江苏省淮安市新马高级中学高三英语阅读理解细节题专项突破七 缺答案.docxVIP

江苏省淮安市新马高级中学高三英语阅读理解细节题专项突破七 缺答案.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
江苏省淮安市新马高级中学高三英语阅读理解细节题专项突破七 缺答案.docx

高三英语阅读理解细节题专项突破(七)AI used to think of myself as a person learned in books, but my bookshelves told a different story. Apart from a few Indian novels and an Australian book, my literature collection only consisted of British and American titles. Worse still, I couldn’t ever find anything in translation. My reading was limited to stories by English-speaking authors.So, at the start of 2012, I set myself the challenge of trying to read a book from every country in a year to find out what I was missing.With no idea where to get those books, I was unlikely to find publications from nearly 200 nations on the shelves of my local bookshop, so I decided to ask the readers all over the world for help. I created a blog called A Year of Reading the World and put out an appeal for suggestions of titles that I could read in English.The response was amazing. People all over the world were getting in touch with me, offering ideas and book lists. Some posted me books from their home countries. In addition, several writers, like Turkmenistan’s Ak Welsapar and Panama’s Juan David Morgan, sent me unpublished translations of their novels, giving me a rare opportunity to read works unavailable in Britain. Even with such an extraordinary team of bibliophiles(爱书者) behind me, however, sourcing books was no easy task. With translations making up only around 4.5 per cent of literary works published in the UK, getting English versions of stories was tricky.One by one, the books from the countries on the list filled my heart with laughter, love, anger, hope and fear. Lands that had once seemed exotic and remote became close and familiar to me. At its best, I learned, reading makes the world real.1. The author realized she was not a learned person when she found _____.A. she could do nothing but read books B. she had never been to Indian and Australian C. she didn’t have any translated books. D. she could only read simple English stories2. What was the challenge the author set for herself?A

您可能关注的文档

文档评论(0)

a645502909 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档