I亲爱的·英文表示方法大全.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
I亲爱的·英文表示方法大全

dear 亲爱的 Dear使用的范围比较广。可以用来称呼朋友,也可以用来称呼亲密爱人,也有可能是长辈称呼小辈。另外英语日记通常会用dear dairy开头。写信时通常的称呼也是Dear XX。 经典美剧老友记第一季第8集中,Ross和Monica的奶奶去世后,Ross在家里收拾东西,他和他妈妈有这么一段对话,Ross就被妈妈叫做dear: Ross: Oh my God.. Mrs. Geller: Is everything all right, dear? Ross: Yeah, just... just Nana stuff. Honey Darling Baby 甜心、宝贝儿 Honey, Darling和Baby都是“亲爱的”比较常见的表达。 例句: I love you, honey. Darling, would you please wait a second. When my girlfriend started calling my best friend baby, I knew it was over. honey也会写成hunny或者hunnie,表示的都是“亲爱的” 说到这里就想到去年的《海角七号》(《海角七号》七封日文情书朗读加文本)的插曲《爱你爱到不怕死》:“Honey darling baby,或是叫我小亲亲,只要哄我高兴,冥王星都陪你去。” “亲爱的”是一种很甜蜜的称呼,所以自然会跟sweet联系在一起。 sweetheart 亲爱的可爱的喜欢的都可以成为sweetheart,另外口语上表示友善的称呼也可以用sweetheart。就像现在很多女生之间喜欢互称“亲爱的”。 例句: I like Joaquin, hes a real sweetheart. “我喜欢杰昆,他真的是个甜心。” What can I get you, sweetheart? (女服务生)“甜心,我能为你拿点什么?” 老友记第一季感恩节篇: Terry: Rachel, Rachel, sweetheart. Youre a terrible, terrible waitress. Really, really awful. sweetie sweetie可以称呼亲密爱人也可以称呼亲密友人,也可用于长辈称呼晚辈的情况。 例句: Goodnight now sweetie, Ill miss you so much but Ill see you next week! 亲爱的,晚安了,我会非常想你的不过要到下周才能见到你! 美剧《识骨寻踪》中,Angela经常叫女主角Brennan Sweetie。 sweetums I love talking to my sweetums. he rocks my face off. 我喜欢和亲爱的他聊天,他让我开心极了。 《哈利波特与密室》: I want more bacon. Theres more in the frying pan, sweetums, said Aunt Petunia “亲爱的”可不只是甜蜜蜜哦,请看下一页谁说“亲爱的”不能当饭吃 pumpkin 你没看错,就是南瓜。老外好像对南瓜有种特别的感情,这个词也可以表示亲爱的,宝贝儿这样的含义。 成长的烦恼第三季第10集: Maggie: Pumpkin, you just had your tonsils out! New Ben: But… Maggie: For me? 变化:Pumpkin在口语里也可以说成Pumkin。 Me and my Pumkin are heading to a movie, wanna come? 我和我男(女)朋友要去看电影,一起来吗? boo 据说是黑人圈的俚语用法,可以用做男朋友或者女朋友的称呼,也可以表示亲爱的。 Can you handle me? If you cant you aint gonna be my boo. 你能搞定我吗?如果你不行你可当不了我男朋友。 Ill be in here, boo -- Method Man (Youre all I need 1994). 除了这些称呼之外,看过《绯闻女孩》的朋友们一定知道,写信的时候表示亲密,可以在后面加个“XOXO”,表示抱抱亲亲。

文档评论(0)

lisufan + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档