- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
我在学校学到了什么
我在学校学到了什么?
译者: kathy tree 原作者:Nytimes
发表时间:2011-04-01
由于教育预算而引发了人们对学校老师价值的讨论。教师的价值何在?教育的价值何在?作者从自己在学校的亲身经历出来,微言大义地阐释了自己所认为的一个教师所该发挥的价值:让孩子成长为一个有创造力的、能够全面实现自我的成年人。
What I Learned at School
我在学校学到了什么?
By MARIE MYUNG-OK LEE
??
Published: March 30, 2011
But how exactly do we measure the value of a teacher?
但我们如何才能确切地衡量一个教师的价值呢?
As a writer, I often receive feedback from readers I have never met. But the other day, I received a most unexpected message in response to one of my essays:
作为一个作家,我经常会收到一些从未谋面的读者给我的反馈。有一天,我收到了一个极为出乎我意料的反馈:
“I am so proud of you and all you have accomplished. I shared your opinion from The L.A. Times with my family and reminisced about you as my student at Hibbing High School.”
“我为你所成就的一切感到骄傲。我与我的家人分享你在洛杉矶时报上发表的种种观点,我还会回忆起你在希宾公立高中作为我学生时的样子。”
It was signed Margaret Leibfried, who was my English teacher — a teacher who appeared at a critical juncture in my life and helped me believe that I could become a writer.
署名是玛格丽特.莱布弗里德:我中学时的英文老师,她出现在我人生的转折点上,是她让我相信我能够成为一个作家。
Thirty years ago, in Hibbing, a town in northern Minnesota that is home to the world’s largest open-pit iron mine, I entered high school as a bookish introvert made all the more shy because I was the school’s only nonwhite student. I always felt in danger of being swept away by a sea of statuesque blond athletes. By 10th grade, I’d developed a Quasimodo-like posture and crabwise walk, hoping to escape being teased as a “brain” or a “chink,” and then finding being ignored almost equally painful. I spent a lot of time alone, reading and scribbling stories.
30年前的希宾是密尼苏达州北部的一个小镇,是世界上最大的露天铁矿所在地。我上高中的时候书生气十足并且十分内向,因为是学校里唯一的非白人学生,我过的小心翼翼。我经常害怕自己会被学校里遍地都是的金发、轮廓清晰的运动员冲走。这样到10年级的时候,我已经学会了加西莫多般的姿势和螃蟹般的走路方式,为的是避免被嘲笑成“脑残”或“中国佬”。但同时我也发现被人忽略也是一样痛苦。于是,大部分时间我都是一个人,看看书或者胡乱涂写。
Ms. Leibfried taught American literature and composition grammar, which involved the usual — memorizing vocabulary and diagramming sentences — but also, thrillingly, reading novels.
莱布弗里德小姐教授的课程是美国文学和作文语法,除了一般的要求:背诵词汇和
文档评论(0)