rbief analysis of the cultural factors and strategies to brand chineseenglish translation 从文化因素和翻译策略上简析汉语品牌名英译—毕设论文.docVIP
- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
rbief analysis of the cultural factors and strategies to brand chineseenglish translation 从文化因素和翻译策略上简析汉语品牌名英译—毕设论文
Brief Analysis of the Cultural Factors and Strategies to Brand Chinese-English Translation 从文化因素和翻译策略上简析汉语品牌名英译
Contents
Abstract......................................................................................................................1
1. Introduction........................................................................................................1
2. Brand names and the translation………………………….……………1
3. The cultural factors between brand translation and culture…................................................................................................................2
3.1 Problems in translating Chinese brand names………………………....2
3.2 Cultural associations of brand names.……………………………….......4
4. Criteria for an ideal translated brand name….…………….……....5
4.1 Phonetic relevance………………………………………………………….6
4.2 Semantic relevance…………………………………………………………6
4.3 Graphic relevance……………………………………………..……………7
5. Translation techniques of Chinese brand names…………………..7
5.1 Literal translation…………………………………………………………...7
5.2 Transliteration……………………………………………………………….8
5.3 Paraphrase……………………………………………………………………9
5.4 The technique of Combined translation………………………………....9
5.5 Adjustment…………………………………………………………………...9
6. Considerations and Conclusion……………………………...…………11
6.1 Considerations……………………………………………………………..11
6.2 conclusion…………………………………………………………………..13
从文化因素和翻译策略上简析汉语品牌名英译中文摘要、关键字…………………17
[Abstract] A brand is a special language symbol, a concentration of significant feature of product and a core of commodity culture. But there are still some problems and misunderstanding in the brand translation from Chinese to English, cultural difference is a big cause of those problems. So I come up with the thesis that cultural difference is a main cause which influences the brand translation from Chinese to English. And I try to demonstrate cultural factors from cultural diversity, different thinking, diffe
您可能关注的文档
- afnuc15mb数控龙门式镗铣床伺服系统的故障诊断与维修 —毕设论文.doc
- ajva课程设计加密与解密—毕设论文.doc
- amtlab数学运算设计 —毕设论文.doc
- astudy on student-centered modern teaching method 探究以学生为中心的现代教学模式论文—毕设论文.doc
- athesis submitted for the subjunctive mood 虚拟语气 —毕设论文.doc
- astudy on transferred teachers’ english pronunciation 英语专业—毕设论文.doc
- bma论文企业员工流失问题研究—毕设论文.doc
- cpb制板与工艺设计—毕设论文.doc
- cpcp管穿河施工组织设计方案说明文本—毕设论文.doc
- bv学生成绩管理系统课程设计报告—毕设论文.doc
- ram系统在汽车制动测试系统中的应用修改—毕设论文.doc
- rcitiquing the city, envisionning the country shen congwen’s urban fction外文文献及译文—毕设论文.doc
- rcm技术的现状及发展趋势—毕设论文.doc
- rnb变压器绕组变形测试仪使用说明书—毕设论文.doc
- rpoe项目实训报告书—毕设论文.doc
- rpotel应用实践课程设计—毕设论文.doc
- rpotues课程设计直流电动机调速器单片机—毕设论文.doc
- sak调制vhdl程序设计通信与电子系—毕设论文.doc
- sdws5000吨日熟料新型干法水泥项目安全预评价报告—毕设论文.doc
- sgm数字移动通信原理—毕设论文.doc
最近下载
- 2025广东江门市江海区建设工程质量检测站合同制工作人员招聘5人笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 第5课用发展的观点看问题教学设计-2023-2024学年中职高教版(2023)哲学与人生.docx VIP
- ASME B1.15-1995 统一英寸螺纹(UNJ螺纹形式).pdf VIP
- 个人二手车买卖合同协议书(标准版).doc VIP
- 普兰店市城市主干路施工组织设计(投标)_secret.doc
- 2024年福建省福州市鼓楼区华大街道招聘社区工作者真题及参考答案详解一套.docx VIP
- 2024年福建省福州市鼓楼区华大街道招聘社区工作者真题及参考答案详解.docx VIP
- 2025年新北师大版数学二年级上册全册教案.pdf
- 第5课 用发展的观点看问题 教学设计-2024-2025学年中职思想政治高教版(2023)哲学与人生.docx VIP
- 体育心理学(第三版)第01篇 章体育心理学概述.ppt
文档评论(0)