- 30
- 0
- 约 5页
- 2017-01-13 发布于江苏
- 举报
草婴的胜利
草婴的胜利
作者:李宗陶
87岁的草婴坐在病床旁的椅子里,穿件红黑相间的毛衣,气定神闲。华东医院统一的细条纹薄棉袄此刻盖在他的膝上。
妻子盛天民走进来,帮他掖掖衣领。
“我也不晓得今朝为啥要换衣裳。”草婴慢慢道。
“不是同你讲过了,记者今天要来采访。”盛天民笑着说。
草婴像孩子一样笑起来,哦,想起来了。
护工递给他一只小白碗,里面有一些切好的苹果。说着话,草婴忘记了苹果,把碗搁在床上。盛天民跟记者交谈时,护工指了指碗,意思是“您还没吃完呐”,草婴立刻将碗抱进怀中,放一小块苹果进嘴里。那神态,是顺从,是无争,是纯净。
就是这位看起来已返老还童的先生,在“文革”后的20多年里,不要编制、不要职称、不拿工资,冷冷清清翻译了400多万字列夫·托尔斯泰全部小说,以及肖洛霍夫、莱蒙托夫等人的作品一张八仙桌都不够摊开这些译著。
在很长时间里,他生了病,只能到街道小医院诊治。即使有市委领导关照,医院也还是一拖再拖。最后,时任上海市委书记芮杏文“怒责下属”,草婴才有了医疗待遇。也难怪,有关部门领导不会换算“大翻译家”相当于“行政几级”。
祖上传下来的东西
宁波镇海盛家是当地望族,从康熙朝到民国前,家族中考取功名的、做官的有408人,近代出国留洋学业有成者、实业家不计其数。
1923年,草婴在骆驼桥盛家出生,原名盛峻峰。
1931年10月21日,宁波地区的《时事公报》登了条消息:《小学生盛峻峰独捐30
原创力文档

文档评论(0)