- 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
马晓宏法语第一册Le讲义
Le?on onze Grammaire 1.La conjugaison des verbes 2.Les articles sont toujours placés devant le nom. Ce sont des déterminants. Ils s’accordent avec le nom en genre et en nombre. L’article comprend l’article défini, l’article indéfini et l’article partitif. 冠词始终放在名词前面,它们是限定词。它们和名词有性和数的配合。法语冠词有三种:定冠词、不定冠词和部分冠词。 不定冠词 (l’article indéfini) 不定冠词用来表示它所限定的词是不确指的名词。 1)表示初次提到或不确指的人或物,即不被限定的词。 这是一个包,这是玛丽的包。 C’est un sac, c’est le sac de Marie. 那儿有一些照片,那是我们假期的照片。 Voilà des photos, ce sont les photos de nos vacances. 一些孩子、有几个小孩在花园里玩。 Des enfants jouent dans le jardin. 路上有个警察。Il y a un agent de police dans la rue. 请递给我一块橡皮。 Passe-moi une gomme. ( une gomme指任何一块) 请把橡皮递给我。Passe-moi la gomme.(la gomme 指说话双方都明确是哪一块) 放假期间,皮埃尔为了赚点钱曾教过数学课。 Pendant les vacances, Pierre a donné des cours de mathématiques pour gagner un peu d’argent. 2) 表示种类的名词作表语时,该名词前用不定冠词,表示总体概念中的一部分的人或物。 马是有用的动物。 Les chevaux sont des animaux utiles. 铁是金属。Le fer est un métal. 日本是一个亚洲国家。 Le japon est un pays d’Asie. 铜铁铅是金属。 Le cuivre, le fer et le plomb sont des métaux. 他像猴子一样灵巧。 Il est adroit comme un singe. 3)名词伴有不起限定作用的形容语或起形容词作用的补语时一般用不定冠词,包括表示独一无二的指人或物的名词。这时形容语和补语用来指出该名词的性质或特征。 一轮红日从东方升起。Un soleil rouge se lève à l’est. 我对他非常钦佩。 J’éprouve une admiration profonde pour lui. 闻到一阵花香。On sent un parfum de fleurs N.B.不可数名词和动词短语中的名词也是如此。 Tu as une chance extraordinaire,est-ce que tu te rends compte?!你有个十分难得的机会,你意识到了吗? J’ai vraiment de la chance, j’ai trouvé un appartement dans la cité universitaire. J’ai une faim de loup.我饿极了。 J’ai faim.我饿了。 4)不定冠词un, une 起泛指形容词certain, quelque, quelconque 的作用,表示虚指。 某位法国作家说过这话。Un écrivain fran?ais a dit cela. 等我一会儿。Attends-moi une minute. 注意: 1)不定冠词un, une 和数词的词形相同,但词义有很大的区别。 Les Dupont ont un enfant.杜邦夫妇有一个孩子。(un 是数词,表示数量,是一个,不是两个) Il reviendra un jour.他总有一天回来的。(Un是不定冠词,说不准哪天) 2)名词受名词补语、分词、形容词性从句等限定时应用定冠词,但有时也可用不定冠词des, 表示数量上只是全部中的一部分。 Il a mangé des fruits achetés ce matin.他吃了今天上午买的几个水果 Il a mangé les fruits achetés ce matin.他把今天上午买的水果都吃了。 Elle a lu des romans que je lui avais envoyé
文档评论(0)