浅谈英语委婉语和伊拉克战争.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
 浅谈英语委婉语和伊拉克战争

浅谈英语委婉语和伊拉克战争 [Abstract] Euphemism is a common linguistic phenomenon in the global culture. It plays an important part in our daily communication. As an indispensable and natural part of English language, English euphemism has been arousing wide interest by linguists and scholars from different perspectives. In the field of politics and war, using euphemism has become a strategy to lubricate the communication. This paper first briefly introduces the characteristics of the euphemism: universality, culture specificity, re-symbolism, obscurity and beautification; the communicative functions of euphemism: substitution, politeness, cover and aesthetics; and the communicative functions of euphemism on politics and war: to disguise the serious social problems, to cover political scandals, to distort the facts and violence of war and to present a false picture of peace. The n the paper mainly analyses the phenomenon of using euphemism by the Bush administration, media, military, Saddam HussEin administration and his officials during the Iraq War. Besides, it further explains the reasons of using euphemism in politics and war from the pragmatic and political points of view. Finally, the paper shows the covering and beautifying functions of euphemism in the war terms, and exposes how the euphemism is in the service of economics and politics. [Key Words] euphemism; politics and war euphemism; the Iraq War 【摘 要】 委婉语是世界文化中普遍的语言现象,在日常生活中发挥着重要的作用。作为 英语 词汇中不可分割的一部分,英语委婉语一直引起语言学家和学者的广泛关注。在 政治 战争辞令中,委婉语体现的是一种交际策略,担负着“润滑”交际的重任。文章首先简要介绍了委婉语的五个特征:普遍性特征、文化具体性特征、言语象征性特征、模糊性特征、以及美化性特征;四个交际功能:避讳功能、礼貌功能、掩饰功能、以及美化功能;以及具体运用政治和战争委婉语所体现出来的三个主要的交际功能:掩盖严重的 社会 问题 、掩盖政治丑闻、歪曲战争的残暴性以呈现社会和平的假景象。接着文章主要具体 分析 在XX年伊拉克战争期间,美国布什政府,媒体,军队,萨达姆政府以及其官方的言论中出现的委婉语现象。并从语用学和政治 经济 角度着手,分析战争辞令中使用委婉语的真正原因和意图。最后,文章揭示了战争委婉语的掩饰美化功能以及人们如何利用战争委婉语这一语言工具来为社会政治经济服务的目的。 【关键词】 委婉语;政治战争委婉语;伊拉克战争 1. Introduction The word euphemism is derived from the Greek word meaning “to speak favorably” or “good speech”. Euphemism

文档评论(0)

wendong001 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档