《landfill垃圾填埋场ppt配套谷歌翻译.docVIP

《landfill垃圾填埋场ppt配套谷歌翻译.doc

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《landfill垃圾填埋场ppt配套谷歌翻译

Since the dawn of mankind, humans have generated waste. However, waste disposal was not a problem when we had a nomadic existence; we simply moved away and left our waste behind. Around 10,000 BC, humans started to abandon their nomadic existence and live in communities. With the advent of non-transient communities came trash that was dropped on the ground or floor where people lived. 由于人类的曙光,人类产生的废物。然而,废物处理是没有问题的,当我们有一个游牧的存在,我们只是移动了,只剩下我们浪费的背后。大约公元前10000年,人类开始,放弃游牧的生存和居住在社区。随着非瞬态社区来到垃圾桶地面或地板上滴加 那里的人 ?住了。 Alternative waste disposal methods were not developed until waste began jeopardizing city defenses. In 500 BC, Athens, Greece, established the first municipal waste dump in the western world by requiring scavengers to dispose of waste at least one mile from the citys walls so invaders could not easily scale the walls using the waste placed there. However, dumping waste within cities remained the primary disposal option in Europe and the United States until the late 1800s when a connection was made between disease and filthy environmental conditions. 其他废物处置方法没有开始,直到浪费破坏城市防御。在公元前500年,雅典,希腊,建立了第一个在西方世界的市政废物垃圾场的拾荒者处理废物至少有1英里(1.6公里)的城墙,使侵略者无法轻松扩展使用的废物放在那里的墙壁。但是,城市内倾倒废物的处置方案仍然是主要的,直到19世纪后期在欧洲和美国之间连接时,疾病和肮脏的环境条件。 Toward the end of the 19th Century, many cities realized that throwing waste into the streets was causing health and political problems. In response, cities created garbage collection and disposal systems using horse-drawn carts to collect garbage and dispose of it in open dumps, incinerators, or at sea. Even in the 1920s, garbage, incinerator ash, and dirt were commonly used to reclaim wetlands near cities. 在19世纪即将结束,许多城市认识到,到街上扔废弃物造成的健康问题和政治问题。作为响应,城市创建 垃圾收集和 处理系统使用 马拉大车到 收集垃圾, 处置露天堆放, 焚烧炉,还是在海上。 即使是在20世纪20年代,垃圾, 灰渣和污垢 通常用于回收 城市湿地附近。 In 1935, the precursor to the modern landfill was started in California where waste was thrown into a hole in the ground that was periodically covered with dirt. The American Society of Civil Engineers

文档评论(0)

1789811832 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档