- 5
- 0
- 约5.37千字
- 约 7页
- 2017-01-15 发布于重庆
- 举报
田傳茂-略议翻译研究中的几个概念
略议翻译研究中的几个概念
田传茂
(长江大学外国语学院 湖北 荆州 434023)
摘 要:我国翻译研究界长期存在概念混淆的现象。本文对翻译原则与翻译标准,翻译策略、方法与技巧,直译与移植,回译与还原等概念的含义和区别发表了一些个人看法,以期引起国内译界对翻译研究术语建设的重视。
关键词:翻译;研究;概念
A Few Words on Several Concepts in Translation Studies
Tian Chuanmao
(School of Foreign Studies, Yangtze University, Hubei 434023)
Abstract: There has existed a long-standing conceptual confusion in China’s Translation Studies circles. The paper presents some personal views on translation principle and criterion, translation strategy, method and technique, literal translation and transplanting, back translation and finding out the original expression, so as to make China’s Translation Studies community lay much more emphasis on the construction of translational terminologies.
Key words: translation; research; concept
姓名:田传茂
工作单位:长江大学外国语学院
通讯地址:湖北省荆州市南环路1号长江大学外国语学院英语系
邮编:434023
电话:0716-8068138 电子信箱:tcm_316@163.com
职称:教授
研究方向:翻译理论与实践
[作者简介]田传茂,男,1965-,汉族,湖北荆州人。中国翻译协会专家会员,长江大学教授。研究方向:翻译的理论与实践。曾在《中国翻译》(2000/2012)、《中国科技翻译》(2001/2006/2010)、《语言与翻译》(2002/2011)、《外语教学》(2005)、《国外文学》(2005)、《上海翻译》(2010)以及Perspectives: Studies in Translatology (2008/2010)、Across Languages and Cultures (2010)、Critical Arts(2013)、Continuum(2013)等国内外学术杂志上发表文章。
注明:本文已于2011年发表在《语言与翻译》第3期上(51-55页)
略议翻译研究中的几个概念
田传茂
(长江大学外国语学院 湖北 荆州 434023)
摘 要:我国翻译研究界长期存在概念混淆的现象。本文对翻译原则与翻译标准,翻译策略、方法与技巧,直译与移植,回译与还原等概念的含义和区别发表了一些个人看法,以期引起国内译界对翻译研究术语建设的重视。
关键词:翻译;研究;概念
一、引言
概念,特别是基本概念,是一门学问或学科的基石。遗憾的是,中国翻译研究话语中长期存在概念混淆的现象。有学者(如林克难,2001;王东风,2008)对国外引进的概念作过专门或顺带的探讨。《中国翻译词典》(林煌天原则是主体的主动行为,是主体坚守的准则是作为客观依据被制定出来的,具有不依赖于主体意志的客观性。方法量度方形的法则策略不同于方法并高于方法策略是为完成一件工作而具有一个系统化的有一定计划的有步骤的通过一定手段才能实现的方法。方法是出发点,策略是归宿。10米跳台跳水(1999:1485)。这两条定义告诉我们,移植只是移动了事物的位置,事物的原貌得以保存。但将microwave译为“微波”,已经改变了原语面貌,不是移植。翻译实践中将原语的字词直接搬过来是很常见的,如一些专名、缩略语、流行语汇等。像汉语中的“B超”,“CT扫描”,“卡拉OK”,“IT产业”等,保留了原语部分外形,属于部分移植;WTO,NBA,CPI,cool,show等,完全保留了原语外形,属于完全移植。
翻译研究中概念的创立,不论是外来还是本族语内部挖掘,都要紧扣其字面的和固有的意义。例如上文提到的“异化”是一个值得商榷的概念。“异化”一词大概是由foreignization,exoticization,exogenization之类的词语翻译过来的。
您可能关注的文档
- 用電桥法测光敏电阻的特性.docx
- 用電检查专业理论题题库.doc
- 用電测法测量等强度悬臂梁的应力.doc
- 用電流场描绘静电场实验报告.doc
- 用電管理所无功优化控制系统技术规范.doc
- 用電脑做有意义的事.doc
- 用電组织设计.doc
- 用電营业专业知识调考题库.doc
- 用電脑看3D电影的简单步骤.docx
- 用霍爾效应测量螺线管磁场.docx
- 广东省广州省实验中学教育集团2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 广东省广州大学附属中学2025-2026学年八年级上学期奥班期中物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第八十六中学2025-2026学年八年级上学期期中物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第八十九中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第二中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第八十六中学2025-2026学年八年级上学期期中物理试题(解析版).docx
- 广东省广州市第八十九中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(含答案).docx
- 广东省广州市第二中学2025-2026学年八年级上学期期中考试物理试题(解析版).docx
- 2026《中国人寿上海分公司营销员培训体系优化研究》18000字.docx
- 《生物探究性实验教学》中小学教师资格模拟试题.docx
最近下载
- 人教版小学六年级数学册期末检测试卷共八套.doc VIP
- 《新时代汉语口语:中级·下》PPT第15课 读万卷书,行万里路.pptx VIP
- 《新时代汉语口语:中级·下》PPT第5课 如今的四合院.pptx VIP
- 村支书考录公务员笔试试卷(含答案).docx VIP
- 《新时代汉语口语:中级·下》PPT第13课 孩子的零花钱怎么给(新).pptx VIP
- 《新时代汉语口语:中级·下》PPT第11课 我的“选择困难症又犯了(新).pptx VIP
- 铝灰渣资源化利用污染控制技术规范.pdf VIP
- 《新时代汉语口语:中级·下》PPT第14课 我想搬出去住(新).pptx VIP
- 《新时代汉语口语:中级·下》PPT第7课 网购与生活 .pptx VIP
- 2023年江苏省专转本考试计算机真题附答案解析.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)