processoftranslation.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
processoftranslation

* 1.1.4, 语用分析(pragmatic analysis) 语用分析即通过对语言的交际意义的综合分析,了解和确定说话人和话语间的关系,常常表现为说话人的感情、态度、情绪、意念等。 * 1.1.4.1, 讲话者的情感参与 1,请求:Would you mind lending me 10 yuan? 2, 许诺:I shall return the book tomorrow. 3,警告:Say that again and I’ll part with you once and for all. 4,褒贬:You are stubborn. He is pig-headed. I am strong-willed. * 1.1.4.2 准确表达说话人的意图 1,确认but, even,and,before等词的语用意义 Harry is a professor, but can’t spell. Even Max fell into love with her. And you talked to him this way after all he’d done for you. * 2, 确认潜台词 “A down-to-earth man would have succeeded.” father scolded me. The fate of men is as grim and bleak as the fate of women. Toilers and warriers. * 在正确理解的前提下,一篇译文质量的好坏,就全看表达如何了。表达是指将原文(即SL的信息),用TL重新说一遍,要求不失原意,符合译语的表达习惯,而且还要保持原作的风格特色。 II. Expression / Restructuring * ★表达是关键 1. To begin my life with the beginning of my life, I record that I was born on a Friday, at twelve o’clock at night. It was remarked that the clock began to strike, and I began to cry, simultaneously. 译1:据说钟开始敲,我也开始哭,两者同时。 译2:据说那会儿,当当的钟声,和呱呱的啼声,恰好同时并作/开始。 译3:钟声当当一响,不早不晚,我就呱呱坠地了。 * 北京是中国的政治、文化中心。这里你可以游览万里长城、八达岭…… Beijing is China’s political and cultural center that offers many scenic attractions: the Great Wall, Badaling ... * 这个旅游项目不会使您失望。 A tour of these cities will be a most rewarding experience. 社会主义的现代化强国 a modern, powerful socialist country 一位美国现代优秀作家 an outstanding contemporary American writer. 各条战线上的先进工作者们 advanced workers from various fronts. 他真是一个活雷锋。 He is indeed a Lei Feng alive. * 王教授此刻正在实验室和他的两个助手一道工作。 Professor Wang is working with his two assistants in the laboratory at the moment. 中国人民正在中国共产党的领导下,团结一致地进行着伟大的社会主义建设。 Led by the Chinese Communist Party,the Chinese people,united as one,are engaged in the great task of building socialism. * * ★要正确处理内容与形式的关系 Eg. Star If you are A love compassionate You will walk with us this year We face

文档评论(0)

little28 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档