- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
合资经营企业协议(合作合同)
合资经营企业协议(合作合同)
本协议于_________年_________月_________日签订。
签约第一方:_________公司,该公司系中国公司,在中国_________注册(以下简称“甲方”);
签约第二方:_________公司,系美国公司,在美国_________注册(以下简称“乙方”)。
this agreement made this _________ day of _________, _________ by _________ corporation (hereinafter called “party a”), a chinese corporation having its registered office at_________, china, and _________ company (hereinafter called “party b”), an american company having its registered office at _________, usa.
兹证明
witnesses
甲方在中国生产和销售_________产品;乙方生产和销售_________产品(以下称“许可产品”),拥有许可产品的专利(以下称“专利”)和_________号注册商标;
whereas party a is engaged in manufacturing and selling _________ in china; and whereas party b is engaged in manufacturing and selling (hereinafter called “licensed product”) and has american patent rights to licensed product (hereinafter called “patents”)and registered trademark no.____(hereinafter called “trademark”); and
甲乙双方认为按照中华人民共和国的法律成立共同所有的公司(以下称“合营公司”),在_________地从事生产、销售和开发许可产品,对双方都是有利的;
whereas the parties consider it mutually advantageous to organize a jointly owned corporation (hereinafter called “joint venture”) under the laws of the people’s republic of china to engage in the manufacture, sale and development of licensed product in______.
为此,鉴于本协议所述的前提与约定,特此立约如下:
now therefore, in consideration of the premises and convenance described hereinafter party a and party b agree as follows:
第一条 定义
article 1 definitions
在本协议中,除非文中另有明确规定,下列短语具有以下意思:
in this agreement, the following terms have the following meanings unless the context clearly dictates otherwise.
1.“合营企业”,系指根据本协议建立的公司。
1.“joint venture” means the corporation to be organized pursuant to the provisions of article 2 hereto.
2.“许可产品”,系指_________。
2.“licensed product” means_________.
3.“专利”,系指_________。
3.“patents” means_________.
4.“商标”,系指_________。
4.“trademark” means_________.
5._________。
5._________.
第二条 建立合营企业
article 2 formation of joint venture
1.甲方和乙方按照中华人民共和国的法律建立合营企业。
1. party a and party b sh
您可能关注的文档
- 县委2016年工作要点.doc
- 县委书记创先争优活动动员讲话稿.doc
- 厂房租赁合同书(租赁合同).doc
- 县委书记在村支部书记培训班上的讲话.doc
- 县委办党建工作总结.doc
- 县委办工作总结.doc
- 县安全生产工作总结.doc
- 县委财务工作总结_0.doc
- 县开展教育绿色希望工程及勤工俭学纪实.doc
- 县房地产管理局年终工作总结.doc
- 东方证券-风险均衡策略新思路:全天候策略需要择时吗.pdf
- 开源证券-凯德石英-835179-北交所公司深度报告:12英寸高端半导体材料认证加速,募投项目+三大子公司优化业务布局.pdf
- 民生证券-非银行业周报:IPO受理加速,重视头部券商.pdf
- 东北证券-锐科激光-300747-国内领先光纤激光器制造商关注反无装备等新兴领域放量.pdf
- 国盛证券-量化周报:市场未来有望继续上行.pdf
- 东海证券-电力设备与新能源行业2025中期投资策略:零碳转型启新章,关注风储领域破局机遇.pdf
- 中信建投-医药生物-医疗器械行业观点:短期业绩承压下半年多家公司有望改善.pdf
- 中银证券-人力资源服务行业:具备跨周期增长能力,关注头部企业规模增长:顺周期下自然增长,逆周期下业务韧性十足.pdf
- 东吴证券-公用事业行业跟踪周报:全球最大“电力超市”南方电力市场转入结算试运行,关注交易主体资产重估机会.pdf
- 华创证券-航天南湖-688552-华创交运低空 60 系列研究(二十):防空预警雷达或受益于新质战斗力与军贸东风起关注低空布局.pdf
文档评论(0)