[12科技英语的常用句型和翻译技巧s.docVIP

  • 19
  • 0
  • 约1.27万字
  • 约 11页
  • 2017-01-18 发布于北京
  • 举报
[12科技英语的常用句型和翻译技巧s

章节名称 科技英语的常用句型和翻译技巧 教学目的 要求掌握专业英语的基本句型和文法,熟悉名词性从句、定语从句、状语从句及长句的结构划分与一般翻译方法。 教学内容提要 本部分通过比较专业英语同基础英语的异同点,指出专业英语句型和表达的特点,讲述专业英语的翻译方法和技巧,尤其是一些长句的翻译方法。并指出科技英语翻译中的常见错误。 教学重点 掌握句子的翻译方法和专业英语的常用表达 教学方式及手段 多媒体教学,课堂讲授 课后作业 Try to translate the sentences marked with “?” in your textbook into Chinese using the knowledge learned today. Water is usually considered as being a compound of two elements. Produced by electrons are the x-ray, which allow the doctor to took aside a patient’s body. It is said that all matters is made up of atoms.(主语从句) Ancient people believed it to be true that the sun tu

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档