网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

毕业论文—从社会符号学论校园公示语翻译英语.doc

毕业论文—从社会符号学论校园公示语翻译英语.doc

  1. 1、本文档共26页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
毕业论文—从社会符号学论校园公示语翻译英语

编号 南京航空航天大学金城学院 毕业论文 题 目 On the Translation of Public Signs on Campus from the Perspective of Social Semiotics 从社会符号学论校园公示语翻译 学生姓名 **** 学 号 2008041521 学 院 英语系 专 业 英语(商务翻译) 班 级 指导教师 **** 讲师 二〇一二年五月 南京航空航天大学金城学院 本科毕业设计(论文)诚信承诺书 本人郑重声明:所呈交的毕业设计(论文)(题目:On the Translation of Public Signs on Campus from the Perspective of Social Semiotics)是本人在导师的指导下独立进行研究所取得的成果。尽本人所知,除了毕业设计(论文)中特别加以标注引用的内容外,本毕业设计(论文)不包含任何其他个人或集体已经发表或撰写的成果作品。 作者签名: 年 月 日 (学号): Acknowledgments Upon the accomplishment of this thesis, I would like to convey my sincere gratitude to many people who have contributed to the implementation and the completion of this thesis. First and foremost, I would like to express my heartfelt appreciation to my supervisor, tutor Kong Yan, for her resources, academic direction, continuous feedbacks, and for her understanding and encouragement during the process of my writing this thesis. Without her valuable guidance and constant help, it would be impossible to complete this thesis so successfully. My heartfelt respect is also extended to my parents. During the period of my thesis writing, they gave the most help in my daily life and encouragement whenever I came to bottlenecks in writing. It was their help that made me confident and get over all troubles. I also want to give my thanks to my boss and colleges who helped and taught me a lot so that I can have enough time to complete my thesis. Table of Contents Abstract i 摘 要 ii Introduction 1 I. Literature Review 2 A. Definition of Public Signs 2 B. Development of Social Semiotics 3 C. Three Meanings Expressed by Social Semiotics 4 D. Six Functions Expressed by Social Semiotics 5 II. Present Status of Public Signs Translation on Campus 8 A. Merits of Public Signs Translation 8 B. Demerits of Public Signs Translation 9 III. Strategies in Translating Public

您可能关注的文档

文档评论(0)

luyanyan + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档