- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中南大学考试试卷
2005-2006学年一学期 时间120分钟
翻译理论与实践A卷课程64学时4学分 考试形式:闭卷
专业年级:英语系03—1.2.3.4.5.6.7.8班 总分100分,占总评成绩70%
【Give your answers on ANSWER SHEET attached】
I. Alternative Choice: 15 %
1. There is a lot of luck in drilling for oil. The drill may just miss the oil although it is near.
译文A:石油钻探很大程度上要靠运气。哪怕钻机打到石油边上,也可能找不到石油。
译文B:钻探石油有很大的运气,即使钻机就在附近也有可能错过石油。
2.I have no manners whatsoever. If I feel like it, I eat with my fingers, or out of a can, or standing upin other words, whichever is easiest.
译文A:事实上我没有任何规矩,如果我觉得喜欢,我就用手指吃,或用罐头吃,或站着吃——换句话说,看那种吃法最容易。
译文B:我实在是一点规矩也没有。只要觉得合适,我可用手抓着吃,直接拿着罐头吃,或是站着吃:反正怎么省事就怎么吃。
3. 过去的一年.全国人民团结奋斗,开拓进取,社会主义现代化事业取得重大成就。
译文A:In the past, the Chinese people worked hard with a united and pioneering spirit, achieving great success in the drive for socialist modernization.
译文B:In the last year, the Chinese people united and worked hard, pioneered and forged ahead, and made great achievements in the cause of China’s socialist modernization.
4. 直到下半天,寻来寻去寻到山坳里,看见刺柴上挂着他的一只小鞋。大家都说,糟了,怕是遭了狼了!
译文A:Not until that afternoon, after searched everywhere, did they find a small shoe of his hanging on the bramble. Everybody said that it was too bad! He was likely to meet with a wolf!
译文B:Not until that afternoon, after trying anywhere possible in the mountains, did they find a small shoe of his hanging on the bramble. When seeing this, everybody there realized that something bad must have happened he was killed by a wolf!
5. 农民增加了对农业的投资,这样相对减少了国家对农业的直接投资。
译文A:The peasants have increased their investment in agriculture. This has relatively reduced direct investment in agriculture by the state.
译文B:Increased peasant investment in agriculture means relatively less direct investment in agriculture by the state.
II. Improve the following Translations: 15%
1. The shore line unobtrusively divided into low islands fringed with black lava boulders and overgrown with jungle and the grey-green water slips in between.
译文:河岸线
您可能关注的文档
- 试题题库_2015年高校辅导员应聘考试真题及答案.doc
- 试题题库_2016市政质量员试题库题.doc
- 试题题库_2016年12月普法考试题库.doc
- 试题题库_2016年专业知识技能考试试题及参考答案.doc
- 试题题库_2016年公需科目专业技术人员职业幸福感的提升题库.doc
- 试题题库_2016年民用航空气象人员执照考试题库(气象观测)练习题 .doc
- 试题题库_2016年民用航空气象人员执照考试题库(气象预报)练习题 .doc
- 试题题库_2016年河南省专技人员公需科目培训班考试试题及答案全套.doc
- 试题题库_2016年法制学习题库含答案.doc
- 试题题库_2016年法规考试试题及正确答案解析.doc
文档评论(0)