- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[经典英语歌词
you wear your best apology
带着最真诚的道歉You really had me going
你真的已让我相信 在一起的时光永远都不够This life is sweeter than fiction
这种日子像虚拟的小说一样梦幻又甜蜜what a sight when the light came on
当全场的灯光亮起美丽的景象Your eyes are wider than distance你的目光比未来还遥远。Wondering why we bother with love if it never lasts
心想若不能长久 又何必相爱You are the best thing that’s ever been mine .
你是这个世界上我的最爱When it was hard to take
当一切无法承受时Then you took me by surprise
然后 你出乎我意料之外What a rainy ending given to a perfect day. 美丽的一天却是乌雨地结束Oh, what a shame. 噢,多可惜啊 When all those shadows almost killed your light当所有的阴影几乎挡住了你的光亮You and I’ll be safe and sound我们都将安然无恙I love the way it stand by me through any kind of weather 不管纷风风雨雨,我都喜欢让它一直陪在我的身边 Look my way
照顾我
Call me blind
说我盲目
Anywhere you are, that’s where I will call home 你存在的任何地方 我都会称之为家 My love is straight from the heart 我心里的爱是毫不犹豫的 Over seas and coast to coast
漂过大海 翻山越岭 I never stray too far from the sidewalk 我从来不远离I find it hard to trust not only me, but everyone around me 我发现很难去相信自己以及所有在我身边的人 When it wasnt even whole to start with 甚至它一开始就不是完整的 And now I cry in the middle of the night 现在我在深夜里哭泣 For the same damn thing 也是为了同样的事
I don t know how to let anyone else in 我不知道如何容纳任何人I m ashamed of my life because it’s empty
我因生活的空虚而感到羞愧
You?know?I?dream?in?color,?
你知道我怀着美好的梦想Think?you?had?the?last?laugh?
以为你笑到了最后Bet?you?think?that?everything?good?is?gone.?
打赌你会以为所有的美好都结束了What?doesnt?kill?you?makes?you?stronger,?stronger
那些未能摧毁我的挫折让我更坚强更勇敢
What?doesnt?kill?you?makes?a?fighter?
那些没能把你击垮的挫折可以使人变成一个斗士Just?me,?myself?and?I
我可以靠自己They?told?you?I?was?moving?on,?over?you
他们告诉你我已经放下你了Doesnt?mean?Im?lonely?when?Im?alone
我一个人也并不意味着孤单See you make your way to the crowd看到你走向人群
I close my eyes and the flashback starts闭上眼睛,即回到过去
we’ll make it out of this mess
我们会理出头绪wondering if you were ever coming around总在想,你是否还会回来
My faith in you was fading,我的信念正渐渐消逝
You, with your words like knives and swords and weapons that you use against me你,带着你那好似刀,剑一般犀利话语来伤害着我You,
文档评论(0)