[职称法语句子.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
[职称法语句子

1.Dans ce village, la plupart des fermiers sont vieux. 在这个村子里,大多数农民是老年人。2. comme vous ne pouvez pas sortir, je peux vous voir chez vous? 既然你不能出门,我能去看望你么?3. on va terminer le plan de production cette semaine? 这周我们能完成生产计划么。4. dans trois mois, nous partirons pour Paris。三个月之后,我们将离开巴黎。5. mon ami vient me demander de l’aider àétudier l’anglais. 我的朋友请求我帮助他学英语。 6. Il est déjà huit heures et demie, tu vas arriver en retard à ton cours. 已经是八点半了,你上课迟到了。7. les ouvriers s’occupent de construire de nouveaux bétiments. 工人们正忙着建新房子。8. je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres. 我穿过汽车正在行驶的马路,紧靠一边9. ce ne sont pas les exploits des bombes atomiques qui comptent. 原子弹的威力并非能够计算出来。10. nous nous sommes assis sur la terrasse, sous un pommier. 我们坐在苹果树底下的平台上11. sur bon nombre d’événements importants, il est mieux informé que moi. 在许多重要事情方面他比我更了解(知道的比我多)12. il n’était plus en liaison avec l’étranger depuis une vingtaine d’années. 他二十年没和外界联络过。13. il ferait tout ce qu’on lui demanderait, sauf une chose : retourner à son ancienne vie. 他答应所有的要求,但只有一点:回到以前的生活。14. il n’arrête pas de penser au remboursement de ses dettes. 他不停得思考偿还债务。15. il a été ouvrier pendant six ans avant de venir à l’Université de Beijing. 他去北京大学之前当了6年的工人。B. 1. Elle était si faible qu’elle est tombée par terre. 她虚弱的倒在地上。2. combien d’heures faut-il en avion pour aller de Paris à Beijing?他从巴黎到北京乘飞机需要多少小时?3. la machine à traire permet(可以容纳、允许) de tirer(挤) le lait (奶)à trois ou quatre vaches en même temps. 挤奶机可以同时给三、四头母牛挤奶。4. la mécanisation ne s’est pas faite toute seule. 机械化不能完全单独工作。5. J’ai pris froid dans l’avion et je suis enrhumé. 我在飞机上着凉了,于是感冒了6. Hier nous avons rendu visite à notre ancien ami franrais. 昨天我们去拜访我的法国老朋友了。7. S’il travaille beaucoup, il réussira plus. 如果他很努力,他就会更加成功8. Mes enfants, c’est la dernière fois (最后一次)que je vous fais la classe. 我的孩子们,这是我最后一次给你们上课9. il y a beaucoup de monde dans le bureau de poste à ce moment-là. 就在那个时候邮局有很多人。10. Tiens! Tu as une nouvelle disquette, p

文档评论(0)

1983xuesheng + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档