- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Extract_from_The_Lion__the_Witch_and1new讲解
dream of ahead of ought to /should have done look back over one’s shoulder catch a glimpse of set out get back It seems to be go wrong soon after 梦想 在…前面 本应该 回头看 瞥见 出发, 动身 回来; 取回 看似 出错 一会儿 step out from…into… be shaped like be caught up so as to keep sb from doing stick out of give a start of surprise Goodness gracious me! 走出…进入... 呈…形, 像… 勾,挂,缠绕在 为了 阻止…做… 从…中伸出来 吓了一跳 我的天哪! 1.restore v. 恢复 restore sth to sth 归还;使恢复到 She was hoping that the Mediterranean climate would restore her to full health. He restored the dictionary to the shelf. forgive v. 原谅 宽恕 — forgave — forgiven forgive sb for (doing) sth Ill never forgive you for what you have done to your parents. 2.They learn great sorrow and happiness,and finally they learn wisdom. 他们经历了大悲大喜,最终穴道了智慧。 sorrow n.悲哀,伤心,苦难,懊恼 令人伤心的事:to ones sorrow 与群众同甘共苦:share the joys and sorrows of the masses 4.And then she saw that there was a light ahead of her;not a few inches away where the back of the wardrobe ought to have been ,but a long way off. 那时她看到前面有一道白光,离它不远处可以看到魔衣橱的后面,但走起来却很近。 ahead of :在...前面, 比...强. 我们前面有条小河. Ahead of us was a river. 他的数学比我的好. He is ahead of me in math. go ahead :前进/推进/先请 ahead of time / schedule 提前 过去应该做某事而没去做:ought to have done 过去不应该做而做了:oughtnt to have done 5.She looked back over her shoulder and there ,between the dark tree trunks,she could still see the open doorway of the wardrove and even catch a glimpse of the empty room fromwhich she had set out. 她扭头向后望去,透过黑色树干,她仍能看到魔衣橱的 入口处,甚至还能瞥见她走出的那个空房子。 回头看:look back over ones shoulder 回忆/回顾:look back on /to sth 瞥见:catch a glimpse of 出发/动身去某地: set out for someplace;set off for someplace 开始做某事/着手做某事: set out to do sth;set about doing sth set aside _________ set free _________ set off ________ set up ________ catch a glimpse of 瞥见 catch ______ of 看见 _______ one’s eyes on注视,盯着看 ________ at 凝视 ________ at 怒目相视 gaze at 凝视(有惊叹羡慕入迷之意) glance at (take a glance at) 瞥见,扫视、浏览 sight fix/keep stare gl
文档评论(0)