邓章应+东巴文研究的新趋势..docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
邓章应东巴文研究的新趋势.

东巴文研究的新趋势 邓章应 (西南大学 汉语言文献研究所,重庆 400715) [摘要] 东巴文的研究已有百余年历史,且方兴未艾。随着研究手段和研究方法的不断创新,21世纪东巴文研究出现了新的发展趋势,研究材料逐步拓展,理论研究更加深入。具体表现在五个方面:对现有字词典的反思和研究取材的转变;重新注意字释的编纂;开始重视东巴文应用性文献的收集整理研究;开始逐步注意到纳西族支系的东巴文以及东巴文文字理论的深入。 [关键词] 东巴文;字释;应用性文献;支系 [中图分类号]H257 〔文献标识码〕A  〔文章编号〕1005-3492(2011)xx-xxxx-xx [收稿日期] 2011-05-16 [作者简介]邓章应,男,四川开江人,西南大学汉语言文献研究所副所长、副教授、硕士生导师。 [基金项目]教育部哲社规划项目“纳西东巴文与水族水文比较研究”(07JA740035);中央高校基本科研业务费专项资金项目纳西族哥巴文调查研究(SWU0909679) 东巴文的研究开始于1885年太伦·拉科佩伦(Terrien de Lacouperie)发表文章《西藏境内及周围的文字起源》(Beginnings of Writing in and around Tibet),[]1913年巴克(Jacques Bacot)出版《么些研究》(Les Mo-so),[]其后经过几代学人的努力,东巴文研究已经成为民族古文字研究中较为突出的一支,研究成果也较为丰富,在各方面均取得了显著成绩。近几年东巴文研究又有了新的进展,反映出一些新的研究趋势,我们拟对此作一些总结,以期进一步推进东巴文的研究。 一、对现有字典的反思和研究取材的转变 过去东巴文的研究材料主要取材于字典。现有3部东巴文字典:李霖灿《么些象形文字字典》,国立中央博物院筹备处1944年出版于四川南溪李庄,当时石印200部,流传保存下来的不多,1953年和1972年在香港和台湾再版,但流传不广,2001年云南民族出版社将其与《么些标音文字字典》合成为《纳西族象形标音文字字典》一书出版,重新摹绘字形,间有失真之处;美国学者洛克《纳西语英语百科辞典》(A 1Na-2Khi-English Encyclopedic Dictionary)两册,意大利罗马东方学研究所1963、1972年出版,2004年上册被译成中文;[]方国瑜编撰,和志武参订《纳西象形文字谱》,云南人民出版社1981年出版并多次重印,是以前使用最多的东巴文字典。① 1.对现有字典编纂方式的反思 上述三本字典,除《纳西语英语百科辞典》标明东巴经收藏号,部分有文献出处外,其他两本字典均未标出处。根据字典正文及作者弁言等,我们发现过去较常用的东巴文字典编纂方式值得研究者注意。 字典编纂取材不是直接来自经典,如《纳西象形文字谱·弁言》:“直到一九三三年秋我回到丽江,旅行金沙江、玉龙山名胜,后约周汝诚、杨品超二位,共同请一位东巴和宗道先生,请他讲东巴教的传说、教义和各种道场仪式,次编经书目录,讲解内容,曾详译《人类来源》一书及若干经书的节略,着重于文字的应用。后请不同教派的三位东巴教徒写单字卡片及标音字汇,分别逐字批记音读和众义,作初步整理,最后请年逾七旬的东巴教门长老和士贵校订,並作补充,经过约五个月成草稿一小捆,离家回到北京,已是一九三四年六月也。”[]字典所收字符,是请东巴写单字卡片并标音释义,文字符号并非从东巴经原文中截取, 另外一个重要现象是编纂时对文字单位拆分以及单字意义作了人为归纳,如对文字画的处理,《么些象形文字字典》:“在这里我们可以看出,若说这是文字,不如说是插图,更多得于作者本意。么些象形文字还在书画不分的过程中,所以这种插图也常有出现,在他们本身原是意思所至信手写来,而且常是故事最生动的一部分,但对于字典的编辑上却是一个难题,在这里我们只好分开解释它每个单位。” [] 这种归纳往往掩盖了东巴文发展演变的过程状态,我们大规模开展用字研究以后发现同一内容往往存在多种不同的表达形式,而过去字典往往按照成熟文字的一般情况进行了归纳。 2.现有字典缺漏严重 喻遂生师曾经指出:“字典由于其性质、体例、篇幅、时代、认识等多方面的局限,文献中很多重要的材料未收或失收。”[] 现有三部字典,收字数量不一,《么些象形文字字典》收2113个条目,《纳西象形文字谱》收1340个条目,《纳西语英语百科辞典》第一卷收3414个条目。虽然每本字典中一个条目是否是一个单字并不单纯统一,但亦可以看出收字数量有很大差别。现在对照翻译出版的《纳西东巴古籍译注全集》,我们可以发现经典中有一些字,上述三本字典均没有收录,如:[i33]野牛,《纳西东巴古籍译注全集》21卷47页。[?o33kv?55]乌龟,《纳西东巴古籍译注全集》2卷第13页。 字典对很

文档评论(0)

cv7c8hj6b4I + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档