- 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(9个因太超前而夭折的创新wme
9 startup ideas that were ahead of their time
生不逢时:9个因太超前而夭折的创新
Venture investors are fond of their truisms, to the point that the startup world is riddled with clichés. But few cut deeper than the one about timing: “The only thing worse than being wrong is being early.” It’s impossible to count the number of startups which failed because the world wasn’t ready for them yet. Since the dotcom bubble, many of the era’s biggest flops have been revived in different forms to become viable businesses.
风险投资家非常爱说一些经验之谈,甚至整个创业界都流行着一些金科玉律。最经典的莫过于一个关于创业时机的经验之谈:“唯一比犯错更严重的就是过于超前。”因创业理念太超前而失败的例子简直数不胜数。不过自从“.com”泡沫破裂后,许多当年失败得一塌糊涂的点子,又以其它形式重新焕发了青春,成为生机勃勃的企业。
Today’s revivals have a few key things going for them this time around. For starters, it’s a matter of simple numbers: In 2000, only 43% of Americans were using the Internet. Today, 86% of the country is online and more than half of the population carries the Internet around in their pocket. The addressable audience for a Web startup is much larger.
这些创业理念之所以成功复苏,也因为它们现在具备了一些关键的要素。首先来了解一串简单的数字:2000年,美国只有43%的人使用互联网。如今美国网民人数已占总人口的86%,移动互联网用户更是达到美国总人口的一半以上。也就是说,网络创业公司的受众群体要比以往大得多。
Further, logistics networks from the likes of FedEx FDX -0.54% and UPS UPS -0.05% are more developed, more efficient, and more cost-effective than they were in the late 1990s. Lastly, thanks to cloud computing and open source software, the cost of starting up has shrunk from millions of dollars to hundreds of thousands or less. This lowers the stakes for starting a business, which means early-stage failures aren’t costing investors millions.
另外,联邦快递和UPS等物流网络也比90年代末更发达、更高效、价格更低。最后,随着云计算和开源软件的兴起,网络创业的成本从几百万美元减少到几千美元甚至更低。这大大降低了创业的风险,也就意味着早期阶段的创业失败不会导致投资人损失数百万美金。
Below, several good ideas which were simply ahead of their time.
以下是一些当年因过于超前而失败的例子。
Same-day delivery
当日送达
Uber has turned smartphones into remote controls for life. Press a button and just about anything you want will show up—booze, groceries, manicures, flowers, even weed. Amazon AMZN 0.87% and G
文档评论(0)