(国际商务谈判脚本.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(国际商务谈判脚本

主题:中方引进德方打印机技术 代表: 第一轮谈判 (双方人员入场,握手,入座,分发资料) 德主:此次是我们第一次合作。首先我方感谢贵方的盛情款待,希望本次谈判能够取得圆满成功,双方能够维持长期友好的合作关系。 中主:当然,我方对贵公司早已是耳闻已久,同时也很想能和贵公司长期合作。(分宾主入座)下面我来介绍下我方代表, 中方主谈:A 中方技术部经理:B 中方财务部经理:C 中方销售代表:D 德主:那么我也来介绍下我方代表, 德方主谈:F 德方技术顾问:G 德方财务代表:H 德方法律顾问:I(落座) 中主:F,本公司与贵公司合作的诚意,想必贵方也了解。我们此次引进贵方的生产线是希望扩大公司的市场份额,而这也是贵公司品牌进入中国市场的好机会。 德主:A,我们当然也希望能和贵公司合作,但是我希望贵方能够理解我们的担忧。贵公司的实力是有目共睹的,然而我依然希望能够进一步了解贵方的生产技术水平。希望这个要求不会让您为难。 中主:当然不会,F,您的担心也是有道理的,毕竟像这种技术性很强的合作项目如果双方的差异太大的话有很麻烦。这么就请我们公司的技术部经理B详细的介绍一下。 德技术顾问:对不起B,我可以向您提个问题吗? 中技术经理:当然。 德技术顾问:刚才您的介绍很详细,但是却忽略了引进我们的生产线后负责操作的技术人员,请问他们的操作能力能够达到什么水平,因为我们这套生产线操作系统是全计算机控制的,所以我不得不问。 中技术经理:G,我们的技术工人的操作水平是可靠的。为了这次的引进,我们特地从厂中抽调了一批有计算机基础的工人,相信经过贵方的培训一定可以很好的操作。 (G点点头,与德主低声说了句话,德主轻轻点点头。B回到座位。) 中主:贵方是否还有其他的疑问? 德主:哦,没有。贵方介绍的十分详细。 中主:那么是否请贵方也重新介绍下整个生产线那? 德主:当然。 (G起身,讲解整条生产线及产品,过程中) 中销售经理:对不起G,请问像这种打印机它主要的卖点是什么? 德技术顾问:这种五色套色印刷机能够自动调色,可连续印刷五种不同颜色。此种技术极大地提高了彩色印刷品的质量,并因此扩大了印刷品的生产品种。因此这款打印机的市场前景一片光明。 中销售经理:按照贵方的介绍,这种打印机的很有竞争优势,但是据我们进行的市场调查表明现在市场上类似的设备是由日本进口的,市场认可度较高而且价格也比贵公司的要低,所以是否请您具体介绍下该生产线的优势。 德技术顾问:正如您刚刚提到的,生产该类产品并可以竞争的生产厂家出了本公司外,还有西班牙、比利时及日本的厂家。但是本公司的技术是目前世界上最先进的权计算机操作,生产成本会较其他生产线下降很多,因此技术竞争力不成问题。 (中销售经理示意德技术顾问继续,G讲解至结束) 德主:现在我方已将我们的生产线详细的介绍完了,不知贵方是否觉得合适。 中主:嗯,必须承认正如贵方所说,此生产线可以在生产成本上节省一大部分资金,我方认为可以以此弥补价格上的劣势。所以我方才很希望与贵方达成协议。而且贵方在中国并没有正式的销售网点及代理厂商,我认为贵方完全可以将该代理权一并交予我方,这样不仅贵方可以节省大笔的运输费用,而且对我方也很有利,可以说是双赢啊。 德主:我看得出贵方的诚意,而且这个建议确实对你我双方都很有利,为了我们长期的合作,我想这应该是最好的选择。 中主:当然这将会使我们合作的良好开始。既然如此我想听听贵方对操作人员所需的培训的建议。 德主:嗯,我方的安排是这样的,我方将派驻两名技术顾问到贵方进行培训事宜,预计培训人数在20人左右,为期一个月,期间我们会提供相应的培训设备及相关资料。我们希望贵方能为我方的顾问提供良好的生活条件。培训结束后,我们将留下一名技术顾问,以便于生产过程中为贵方处理机械或程序问题。至于培训费用我们将会计入整条生产线的价格中,希望贵方理解。 中主:贵方想的十分周到,我们对贵方的安排很满意。这样我看今天时间不早了,我们今天就先谈到这儿,一会我安排我方秘书带各位到下榻的宾馆暂作休息,晚上我方将会举行一个小型的宴会为各位迎风。 德主:十分感谢您的安排,那我们就晚上见。 (双方离场,晚上的宴会在一片热烈和谐的气氛下进行。第二天,双方又一次进行谈判。在会议室外。) 中主:各位昨晚休息的如何? 德主:哦,非常好,真是太感谢你们的盛情款待了。 中主:这也是分内的事嘛。 第二轮谈判 (进入会议室,分宾主入座) 德主:A,昨天我们谈后,我和总部沟通了一下,总部很高兴能和贵方这么愉快的合作。 中主:我们也很高兴能和贵方合作,尤其是能长期合作。 德主:总部昨天让我问贵方一个问题。 中

文档评论(0)

yyf7373 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档