英语的句型结构[精选].ppt

  1. 1、本文档共60页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语的句型结构[精选]

Only recently did he have a chance to visit his hometown. 只是到最近,他才有机会重访故里。 Only in the past few years has the technology improved enough for the prices to drop sufficiently to make them commercially viable. Viable (计划、事业等)可行的,能成功的 只有在过去的几年里这项技术才得到提高,足以把价格降到在商业上可行的水平。 only+副词/介词短语/状语从句 只有到近年来,人们才开始意识到保护野生动物的重要性。 Only in recent years have people begun to realize the importance of wildlife conservation. Protecting wild animals Only after the mysterious mass extinction of the dinosaurs about 65 million years ago were our ancestors able to emerge into the daylight in any substantial numbers. substantial 大量的,巨大的 直到六千五百万前,恐龙神秘大灭绝之后,我们的祖先才能在光天化日之下进行大规模的活动。 Copper is a good conductor. So are many other metals. 铜是优良导体,许多其他金属也是。 句首为so, nor, neither等副词,表明前句说明的情况也适用于本句时 So + 助动词 + 主语: ……也一样 As the number of Japanese tourists traveling abroad has grown, so has Australia’s share of the Japanese tourist market. 随着日本出国旅游人数的增长,澳大利亚所占日本人出境旅游市场的份额也得到增长。 In the broadest sense, just as archaeology is an aspect of anthropology, so too is it part of history. 从最广泛的意义上讲,就像考古学是人类学的一个方面一样,它也是历史的一部分。 so…that 句型中的so 置于句首时 So diligently does he work that he often forgets to eat and sleep. 他工作勤奋,经常废寝忘食。 He works so diligently that he… So ordinary and routine has this become to us that it takes a determined leap of the imagination to grasp the impact of those first moving images. grasp v.理解 领会 明白 这对我们而言非常平常和普通,需要想像力的坚定飞跃才能理解这些动感图像所产生的影响。 this has become so ordinary and routine to us that it… So impressive was this invention, so difficult was it to exceed this speed limit, that nearly 3500 years later, when the first mail coach began operating in England in 1784, it averaged a mere ten mph. 这项发明令人如此印象深刻,而超过这一速度极限又如此困难,以至于几乎在过去了3500年以后,当第一辆邮政马车在1784年的英格兰开始运行时,其平均速度只有每小时10英里。 this invention was so impressive … it was so difficult to exceed… 在让步状语从句中 Small as it is, an atom can still be seen. An intellectual breakthrough, brilliant though it may be, does not automatically ensure that the trans

文档评论(0)

ustt001 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档