- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《108篇散文佳作 要点笔记》
第一部分 汉译英1. 丑石(An Ugly Stone)2. 匆匆(Rush)3. 冬夜(Winter Night)4. 互助(Helping Each Other)5. 黄昏(Dusk)6. 盼头(Something to Look Forward to)7. 媲美(Beauty)8. 枪口(The Muzzles)9. 鸲鹆(The Story of a Myna)10. 铜镜(The Bronze Mirror)11. 学校(The College)12. 野草(Wild Grass)13. 种梨(Planting a Pear Tree)14. 哀互生(Mourning for Husheng)15. 落花生(The Peanut)Come for a taste of
What do you say?
Thatched pavilion
To one’s great delight, father came all the same
Seek to be great or attractive
Nod one’s assent
One’s words remained vivid in my memory till this day
16. 盲演员(A Blind Actor)I just moved the trouser legs a little.what of I t ?
Irritate sb to such an extent that
Black with anger一张铁青的脸
以…某人完全可以,sb deserves the position of …for
See to one’s safety 负责某人的安全
摔着活该:it serves you right if you stumbled on
With tears brimming yet still attractive eyes
The incident occurred during
在舞台上表演:perform on the stage
庙小妖风大,池浅王八多:a small temple with strong evil wind
A shallow pond with many bad tortoises
跑个不出众的演员:Play silent minor roles on the stage
老老实实改造:remoulding in real earnest
Roar with indignation at sb
Severely denounce
Set sb boiling as if salt had been poured into a pot of hot oil
反动分子:reactionary parties
低着头:bending his head
发了青光眼:see no more because of a relapse of glaucoma
Words on the scrapes of paper
看不得:couldn’t bear to see
Art maltreat
Fumble on 伸手摸起
Abuse sth at will 随便破坏
怎么能称得上是……how can we…deserve to be referred to as
忏悔的泪水:regretful tears
他看见了,因为他没有再说下去:yes,he did see all too clearly ,for he abruptly broke off.
It is a pity to let it go to waste like that
At the back of
Half a mu of vacant land
17. “孺子马” (An”Obedient Horse”)18. 小麻雀(A Little Sparrow)19. 雄辩症(A Case of Eloquence)20. 大钱饺子(A Good-luck Dumpling)21. 荷塘月色(Moonlight over’s slig the Lotus Pond)
22. 黄龙奇观(A View of Huangllong)23. 枯叶蝴蝶(Lappet Butterfies)24. 泡菜坛子(A pickle Pot)25. 田水哗啦(The Irrigation Water Came Gurgling)26. 我若为王(If I Be King)27. 西式幽默(Western Humour)28. 项脊轩志(Xiangjixuan
文档评论(0)