21-双语讲述.doc

  1. 1、本文档共25页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
More money, more smiles 花钱的艺术 导读:有人说,千金难买幸福感;有人却说,连钱都没有哪来的幸福……也许,有时候钱多钱少并没有你想象的那么重要,关键看你怎么花!来听心理学家们的消费建议吧! Money can’t buy happiness, right? Well, not true. According to a recent article in The Wall Street Journal, over the past few years, new research has given us a much deeper understanding of the relationship between what we earn and how we feel. The results may seem a bit obvious: Yes, people with higher incomes are, broadly speaking, happier than those who struggle to get by. But the research also shows you have to spend strategically if you expect those bank notes to put a smile on your face. Here are some ways to better spend your money: 金钱真得买不到幸福么?也不尽然。最近,《华尔街日报》的一篇文章就指出,在过去的几年间,新的研究让我们对挣钱多少与心理感受间的关系有了更深刻的认识。研究结果有些显而易见,一般而言,有钱人确实会比挣扎在温饱线上的人更幸福。但是,研究也发现,合理消费才能使你在买单时更快乐。下面就奉上一些消费建议: Buy experiences, not stuff. 相比实物,为体验买单。 In a recently published study, Ryan Howell, associate professor of psychology at San Francisco State University in the US, found that when people don’t have much money to spare, they tend to stick to material goods. 美国旧金山州立大学的心理学副教授瑞安?豪威尔最近发表的一项研究显示,当人们没有多余的钱可以支配时,总会选择购买物质产品。 “People think that experiences are only going to provide temporary happiness,” he told The Wall Street Journal in an interview. “… but they actually provide both more happiness and more lasting value.” 他在接受《华尔街日报》的采访时说:“人们认为体验只能带来暂时的幸福感,但事实上它们不仅能带来更大的幸福感,还具有更长久的价值。” Buy lots of little things, rather than one big thing. 相比大件,入手一些小东西。 No matter how much money you spend on something and how special that product is, you will get used to having it over time and it will become just another object. People adapt to having new stuff, and anything that disrupts that?adaptation?is likely to?prolong?happiness, says an Atlantic article. Buying small things can give us frequent small pleasures that are different each time they occur, as they?forestalladaptation. 《大西洋月刊》的一篇文章则写到:不管你在付钱时所买之物多么昂贵或是与众不同,随着时间的推移它都会失去新意,成为一件普通物品。追求新鲜是人的本性,而任何可以打破习惯之物都能带来更长久的幸福感。买一些小物件则能在上一件物品失去新意之前,不断带给我们

文档评论(0)

琼瑶文档 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档