- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(初级英语口译
姓名:
班级:
学号:
Contents
Contents 1
Unit One Introduction of Interpretation 1
A. Classification of interpretation 1
B. Comparison of Interpreting Certificates 2
Chapter Two Memory Training 4
Practice for Sight Interpreting 4
Chapter Three Interpreting of Numbers 5
A. Fuzzy Numbers 5
B. Special Numbers 5
C. Numbers Related to Times 5
D. Numbers Related to Percentage 6
E. Practice for Sight Interpreting 8
Chapter Four Note-taking in Interpreting 11
A. Abbreviations 11
B. Mathematical Signs 11
C. Self-created Signs 12
D. Prefix or Suffix 12
Chapter Five Reception at Airport and Hotel 13
A.Interpreting Titles 13
B. Cooking Methods 14
C. Interpreting Dishes 16
Chapter Six Interpreting for Banquet Service 17
A. How to Propose a Toast? 17
B. Practice for Interpreting 19
Practice for Spot Dictation 20
Practice for Listening and Translation (A) 21
Practice for Listening and Translation (B) 22
Unit One Introduction of Interpretation
A. Classification of interpretation:
1.??? Alternating interpretation (交替传译)
In alternating interpretation, the interpreter offers interpretation in turns for speakers of different languages. This happens often in conference talks and business talks where there is only one interpreter who offers interpretation for both parties involved.
2.??? Consecutive interpretation (连续传译)Consecutive interpretation is also impromptu interpretation or step by step interpretation. This kind of interpretation is usually done by meaning groups, for example, sentence by sentence, or paragraph by paragraph. It is often used in speeches, lectures, high-level conferences, press conferences, etc.
3.??? Simultaneous interpretation (同声传译)SI is the most efficient form of interpretation in which the interpreter interprets a speaker’s words (SL) into his audience’s language (TL) at almost the same speed of the speaker. ?
The interpreter works in a soundproofed booth with at least one colleague. The
您可能关注的文档
最近下载
- (11)--1.2.1 植物细胞的繁殖-有丝分裂.ppt VIP
- 2025年招生和对口招生文化素质测试数学试题及参考答案 完整版912.pdf VIP
- 广东省广州第六中学2024-2025学年高一上学期期中考试化学试题.docx VIP
- 大学物理1-1质点运动的描述.pptx VIP
- 征途漫漫,唯有奋斗——博物馆里的抗战教育:中国人民抗日战争纪念馆.pptx VIP
- 中国机长观后感中国机长观后感范文.pdf VIP
- 2024年浙江省温州市《保安员证》考试题库含答案统编版 .pdf VIP
- 管理心理学:理论与实践.pptx
- 课题申报书:基于生成式人工智能的医学教育创新融合途径研究.docx VIP
- 面向人工智能应用的语料数据生态构建与治理研究.docx VIP
文档评论(0)