(北外翻译试卷00000.docVIP

  • 32
  • 0
  • 约3.66万字
  • 约 17页
  • 2017-01-29 发布于北京
  • 举报
(北外翻译试卷00000

叶子南的《高级英汉翻译理论与时间》 李长栓老师的《非文学翻译理论与实践》 英汉视译 吴钟明的《英语口译笔记法实战指导》 北京外国语大学2011年硕士研究生入学考试试题 招生专业:英汉同声传译科目名称: 英汉互译 (考试时间3小时,满分150分,全部写在答题纸上,答在试题页上无效) 一、将下列段落译为汉语(25分) It is not a coincidence that the global economy is experiencing the most severe case of unemployment during the worst economic crisis since the Great Depression. Unemployment is highly dependent on economic activity; in fact, growth and unemployment can be thought of as two sides of the same coin: when economic activity is high, more production happens overall, and more people are needed to produce the higher amount of goods and s

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档