(四级翻译1.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
(四级翻译1

四级汉译英翻译专项练习样题剪纸(paper cutting)是中国最为流行的传统民间艺术形式之一。Paper cutting is one of the most popular traditional folk art forms in China. 中国剪纸有一千五百多年的历史,在明朝和清朝时期(the Ming and Qing Dynasties)特别流行。Chinese paper cutting has a history of more than 1500 years, and it was extremely/ particularly/ especially popular in the Ming and Qing Dynasties.With the history of more than 1500 years, it was extremely/ particularly/ especially popular in the Ming and Qing Dynasties.I will meet you at the airport when you arrive in Xi’an tomorrow.Li Ming would not have failed in the exam if we had helped him in it.人们常用剪纸美化居家环境。Paper cutting is often used to beautify the living environment特别是在春节和国庆期间,剪纸被用来装饰门窗和房间,以增加喜庆的气氛。Especially during the Spring Festival and the National Day, it is used to decorate windows, doors and rooms in order to add/ enforce/ strengthen the atmosphere of happiness/ the happy air.剪纸最常用的颜色是红色,象征健康和兴旺。The red color is often used, symbolizing health and prosperity.Paper cutting often uses red paper, it’s a symbol of health and prosperous.中国剪纸在世界各地很受欢迎,经常被用作馈赠外国友人的礼物。Chinese paper cutting is very popular around the world and is often given to foreign people as a present.专项练习(1)端午节每年农历的五月初五是中国的一个民间传统节日,叫端午节。There is a traditional Chinese folk festival at every 5th, May of Chinese lunar calendar, called Dragon Boat Festival.May 5th in the Chinese lunar calendar every year is a traditional festival.Annual Double Fifths in lunar calendar is a traditional Chinese folk festival named Dragon Boat Festival.在这一天,人们要赛龙舟、吃粽子。这个节日是为了纪念著名诗人屈原。On this day, people need …… this is for remember special Qu Yuan.On this day, people hold dragon boat races/ competitions and eat Zongzi to memorize/ commemorate the famous poet Qu Yuan (?-?).相传两千多年前,楚国诗人屈原因改革政治,屡遭保守势力的诽谤,失去楚王的信任,后被放逐。Qu Yuan lost the chuwang’s trust and was lost, because the politic of chuguo had changed and he was treated by … 2000 years ago according the . It is said that 2000 years ago Qu Yuan lost the king’s trust in Chu stat

文档评论(0)

jishu9527 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档