词类转换的译法-第五.pptVIP

  • 10
  • 0
  • 约4.05千字
  • 约 29页
  • 2017-02-01 发布于北京
  • 举报
转化译法 英语:富于词形变化,词序比较灵活 汉语:缺乏词形变化,词序不灵活。 摆脱原文表层结构的束缚,根据汉语的习惯,正确的表达原文。转化译法是一种可取的、极为常用的翻译方法。 转化译法 词类的转换 句子成分转换 词序转变 主被动语态的转换 从句间的转换 词类转换的译法 名词的转译 动词的转译 形容词的转译 副词的转译 介词的转译 名词的转译 Total determination of molecular structure is possible by means of X-ray diffraction. 用X-射线衍射的方法可以全面地确定分子结构。 determination n.决心, 决断, 决意 决定; 确定 【物】测定; 鉴定 名词的转译 Such operation require the transfer of a substance from the gas stream to the liquid. 这样的一些操作要求物质由气体传递到液体中去。 transfer n.迁移, 移动, 传递, 转移, 调任, 转帐, 过户, 转让 vt.转移, 调转, 调任, 传递, 转让, 改变 vi.转移, 转学, 换车 名词的转译 He is a stranger to the operation of the electronic computer.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档