- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
概念整合理论关照下的计算机英语隐喻汉译研究翻译学毕设论文
翻译学硕士学位论文
A Study of Metaphor Translation of Computer English---from the Perspective of Conceptual Integration Theory
概念整合理论关照下的计算机英语隐喻汉译研究
申 请 人 姓 名 孙卫
导师姓名及职称 莫爱屏 教授
学科专业名称 翻 译 学
研 究 方 向 商务英语翻译
培 养 单 位 高级翻译学院
Abstract
Since the invention of the first computer in the world in 1946, computer technology has progressed at an unprecedented speed. No one in the 1940s could imagine that computer technology will develop so fast, nor can anyone predict that computers can play so important a role in our everyday life like the present. With computers being so widely made use of, languages associated with computers are spreading among people like crazy. However, in describing activities and objects about this new realm, people are met with difficulties, for there are no words or languages there to describe them based on people’s previous experience. Thus, metaphors are naturally applied in this specific field.
As the first computers are invented by Americans and the languages used is English. Nowadays, technology and culture communication between countries have become more and more easy and China have to explore what the outside world can offer. So China has to translate most of the English for Science and Technology (EST) into Chinese. In the translating of of EST, people may encounter many metaphors. How to translate these words and expressions will eventually affect how people understand the science and technology.
In this paper, the author tries analyze how metaphors can be used in computer English and tries to find a better way to translate them. The author finds that Conceptual Integration Theory (CIT) proposed by Fauconnier in 1985 can be applied to analyze metaphor translation. The Conceptual Integration Theory elaborates four basic mental spaces and has become a major focus for people to do cognitive research. Based on the theoretical
您可能关注的文档
- 单层平面钢框架结构分析与设计完整版毕设论文.doc
- 单拐曲轴的机械加工工艺与夹具毕设论文.doc
- 单片机本科无刷直流电机控制方案设计(论文+(外文翻译))毕设论文.doc
- 单片机毕设论文.doc
- 单片机病房呼叫系统设计毕设论文.doc
- 单片机课程设计基于mcs51单片机的温度采集系统毕设论文.doc
- 单片机控制数字抢答器的毕设论文.doc
- 单片机路灯控制系统设计【 +文献综述+开题报告】毕设论文.doc
- 单片机设计数字温度计毕设论文.doc
- 单片机双机通信系统设计毕设论文.doc
- 概预算编制质量对工程造价的影响及对策研究土木工程专业 毕设论文.doc
- 概预算编制质量对工程造价的影响情况及对策研究土木工程专业 毕设论文.doc
- 甘药类聚毕设论文.doc
- 甘油醚分析毕设论文.doc
- 干热岩地热能干热岩发电、集中供暖毕设论文.doc
- 钢筋工程(集中加工)单项作业施工技术毕设论文.doc
- 甘肃省两当县石家沟矿区饰面石材用大理岩矿开发利用方案(露天+地下专家审查修改版)毕设论文.doc
- 钢筋混凝土简支梁桥设计 道路桥梁工程等专业 (t梁、重力式桥墩)毕设论文.doc
- 钢铁企业安全管理的系统动力学研究毕设论文.doc
- 钢筋混凝土简支梁桥设计 道路桥梁工程等专业(设计) (t梁、重力式桥墩)毕设论文.doc
最近下载
- (高清版)B-T 24353-2022 风险管理 指南.pdf VIP
- GB∕T 24353-2022 《风险管理 指南》解读和应用指导材料(雷泽佳编写2024B0).pdf VIP
- 2025年版检验检测机构资质认定评审准则考试试题及答案.pdf VIP
- 前交通动脉瘤破裂伴蛛网膜下腔出血个案护理.pptx VIP
- 临床颅内动脉瘤破裂伴蛛网膜下腔出血的个案护理.pptx VIP
- 检验检测机构资质认定评审准则试题及答案.pdf VIP
- 语文教学中的心理健康教育心得体会.docx VIP
- 《检验检测机构资质认定评审准则》试题及答案.pdf VIP
- 蛛网膜下腔出血的个案护理.pptx VIP
- 蛛网膜下腔出血的个案护理.ppt VIP
原创力文档


文档评论(0)