标 准日语---单词记忆规律精品参考资料.docVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.37万字
  • 约 20页
  • 2017-02-02 发布于江苏
  • 举报

标 准日语---单词记忆规律精品参考资料.doc

标准日语---单词记忆规律 1、音读和训读: 日语单词里它往往也是一个字对着一个音的,日语单词中的一个个字也有相对应的一个个读音,只不过它的“多音字”比较多点罢了。也就是说,一个字对应的音往往不止一个,一般都有两个以上的读音。 比如说“旅行”里面的“旅”就对应“りょ”,“行”就对应“こう”这个发音 一种属于音读读音:日本人按照汉字的原音读汉字,就是音读。因汉字传入日本时间不同,而有古汉音、吴音、唐音等等之别。例如汉字“山”,日语音读为“サン”,“爱”读为“アイ”,等等。 日语汉字的音读皆源自古汉语音,由于汉语音与现代汉语音虽不尽相同,但仍密切相关,所以日语汉字音读与现代汉语音也有联系。 “旅”的音读读音有两个,“りょ”和“ろ”。 还有一种是训读读音汉字进入日本后,日本人按该汉字的原意而用日语读出。训读是写汉字依汉字意,读日语的音。例如汉字“川”的意思就是“河”,日语词称“河”为“カワ”,于是就将汉字“川”读为“カワ”。例如“人”读“ヒト”,“山”读“ヤマ”,等等。 “旅”的训读读音有一个,读做“たび”。 且在汉语中的同音字在日语当中也往往是同音的(音读) 因为日语的音读来源于我们的古汉语读音,所以很多在我们汉语中是相同的读音,在日语中往往也是一样的。 比如“映画館”里的“映”,“英語”里的“英”,“経営”里的“営”,汉语的拼音都是“ying,而在日语中的发音也都是“えい”。不能说所

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档