translation翻译资料培训教程文件.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* * E-C Translation 韦华生 李影 刘超 尹玉 杨倩 by Procedure Comprehend the meaning of the words, and on a word-by-word basis phrases, clauses and sentences the first version Polish and proofreadthe final works By the time that his children were growing up, the great days of my father’s life were over. His feats on the river and on the mountains had been won before they were born. Relics of them were to be found lying about the house the silver cup on the study mantelpiece; the rusty alpenstocks that leant against the bookcase in the corner; and to the end of his days he would speak of great climbers and explorers with a peculiar mixture of admiration and envy. But his own years of activity were over. Notes: feat n.something that is an impressive achievement, because it needs a lot of skill, strength etc to do 技艺;功绩 mantelpiece/?m?ntlpi?s/ n shelf above a fireplace 壁炉台 rusty n.生锈的 alpenstock n.(带铁头的长的)登山杖 Exercise A: Translate the following on page 12 The first versionon the word-by-word basis By the time that his children were growing up, the great days of my father’s life were over. His feats on the river and on the mountains had been won before they were born. Relics of them were to be found lying about the house the silver cup on the study mantelpiece; the rusty alpenstocks that leant against the bookcase in the corner; and to the end of his days he would speak of great climbers and explorers with a peculiar mixture of admiration and envy. But his own years of activity were over. 随着孩子们渐渐长大,父亲生命中辉煌的日子就结束了。在孩子们出生之前,他就已经在探险领域取得了一些成就。房子里仍然可见父亲的遗物——书房壁炉台上的银奖杯,斜倚在角落里书橱旁锈迹斑斑的登山杖,父亲临终前总会带着既羡慕又嫉妒的情感谈论着登山者和探险家。但是属于他自己的那些时光已经不复存在了。 Q: what’s the semicolon here used for ?

文档评论(0)

taotao0b + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档