2014考研英语辅导大英学语四、六级翻译讲义.docVIP

  • 2
  • 0
  • 约2.14万字
  • 约 9页
  • 2017-02-07 发布于北京
  • 举报

2014考研英语辅导大英学语四、六级翻译讲义.doc

2014考研英语辅导大英学语四、六级翻译讲义

2014考研英语辅导大学英语四、六级翻译讲义 海天教育·四六级汉译英讲义 新浪微博@鬼谷一喵 姚洋老师 一、汉译英应试原则和基本程序 (一)汉译英应试原则 手法灵活(如遇难译之处,换用其它相近说法表达) 语法正确(避免时态、语态、单复数等语法错误) 内容忠实(必须把原文的内容准确而完整地表达出来,不得有任何歪曲、遗漏或增删) 语言闪光(译文符合英语表达习惯,且用词准确、多样) (二)汉译英基本程序 1.理解 通读并透彻理解原文含义 2.翻译 确定译文句子的时态、句型、结构和用词 3.审校 首先检查译文是否正确地转述了原文内容,是否有错译和漏译;其次,检查是否有语言上的明显错误,如时态、语态、单复数、拼写、大小写、标点符号等。发现错误,及时改正。 二、汉译英专项练习 一、倍数增减的表示法 1)Force N1 ____ than Force N2. (比力N2大2.5倍). 2)This substance _____ as fast as the other one (反应速度是另外那种物质的三倍). 3)The earth is ____the moon. (是月球大小的49倍). 4)The landlord wants to raise the rent ___________(想将租金提高三分之一). 5)They plan to ______

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档