- 1
- 0
- 约5.15千字
- 约 17页
- 2017-02-09 发布于江苏
- 举报
完形填空优秀培训书
考情 分析 菜 单 要点 突破 隐 藏 2012 · 优化探究 · 新课标高三总复习 · 配北师大英语 山东金太阳书业有限公司 夹叙夹议文体就是一方面叙述某一事情,一方面又对此事加以分析与评论。这种表达方式中的“叙”与“议”是一个有机的整体,“叙”是“议”的基础,即议论不能脱离记叙,必须在叙述的基础上进行议论;“议”是“叙”的升华,即议论在叙述的基础上发展,且有一定的深度与广度。二者水乳交融,互为一体。 这种文体的文章有记叙文的特点:借助叙述、描写、抒情等手段叙述社会生活中的人、事、景等,用以表达作者的思想,抒发情感;时态以一般过去时为主,其他时态为辅;广泛使用动态动词;适当运用直接引语。同时这种文体的文章也具有议论文的语言特点:语言自然、客观、准确,逻辑性强,且具有概括性。 从近几年的高考试题来看,高考对这种夹叙夹议文的考查日趋增多,这种体裁的文章的题材多样,贴近日常生活,内容积极向上,给人以教育和启发。所以2012年高考完形填空仍将以这种体裁的文章为主要考查对象。 抓住文化背景知识,提高跨文化理解能力 中西方的文化差异主要体现在以下几个方面: 1.价值观与道德标准的差异 西方人崇拜个人奋斗,尤其会为个人取得的成就而自豪,从来不掩饰自己的自信心、荣誉感以及在获得成就后的狂喜。相反,中国文化不主张炫耀个人荣誉,而是提倡谦虚。中国人反对王婆卖瓜式的自吹自擂,然而中国式的自我谦虚或自我否定却常常使西方人大为不满。“Your English is very good.”“No,no,my English is very poor.”;“Youve done a very good job.”“No,I dont think so.Its the result of joint efforts.”在西方人看来,这种谦虚不仅否定了自己,也否定了赞扬者的鉴赏力。 2.社会礼仪的差异 中国人见面喜欢问对方姓名、年龄、单位及收入等。而西方人很讨厌人家问及年龄与收入等。中国人路遇熟人总爱寒暄道:“吃饭了吗?”“到哪儿去?”“上班呀?”等。在我们看来这是一种有礼貌的打招呼用语,而若你跟西方人这样打招呼“Have you had your meal?”“Where are you going?”他们则会认为你想请他吃饭或者干涉其私事,会引起误解。西方人见面,通常招呼道:“Hello!”“How do you do!”“Its a nice day,isnt it?”对于别人的赞扬,中国人通常表示谦虚,并有一套谦虚之词,比如,“惭愧”、“哪里”、“寒舍”、“拙文”等。而西方人总是高兴地回答“thank you”,以表接受。中国人用“谢谢”的场合较西方人少,尤其是非常亲近的朋友和家庭成员之间不常说“谢谢”。而西方人整天把“thank you”挂在嘴边,即使是亲朋好友和家庭成员之间也常如此。中国人收到礼物时往往放在一边,看也不看(生怕人家说贪心)。而西方人收到礼物时要当着客人的面马上打开并连声称好。中国人殷勤好客,一杯杯地斟酒,一遍遍地上菜,客人不吃不行,不喝也不行,使西方人觉得难以对付。而西方人的习惯是:Help yourself,please!中国人送客人时,主人与客人常说:“慢走!”“小心点!”“再见,走好啊!”“你们进去吧!”“请留步!”等。而西方人只说:“Bye!”“See you later.”“See you next time!”“Good night.”等 3.社会习俗的差异 对女性的态度,美国妇女和中国妇女的地位都不高,但美国妇女却有幸能享受许多传统的骑士习俗,尊重妇女的礼节在美国社会随处可见:男士为女士开门;男士扶女士下车;在马路上,男士走外侧,女士走内侧,以便给女士提供保护;女士进餐厅时,所有的男士都要起立;餐桌前,男士要为女士拉开椅子,待女士站好了再把椅子送回女士的身后,请她就坐。 【例1】 (2010年高考浙江卷)I will never forget the year I was about twelve years old. My mother told us that we would not be 21 Christmas gifts because there was not enough money. I felt sad and thought, “What would I say when the other kids asked what Id 22 ?” ... 21.A.sending B.receiving C.making D.exchanging 22.A.found
原创力文档

文档评论(0)