汉译英理论与实践教程.doc
汉译英理论与实践教程
程永生 著
A COURSEBOOK FOR TRANSLATION THEORY AND PRACTICE: WITH REGARD TO TRANSLATION FROM CHINESE
INTO ENGLISH
CHENG YONGSHENG
外语教学与研究出版社
FOREIGN LANGUAGE TEACHING AND RESEARCH PRESS
使用说明
本书共四章十九节,第一章七节,其余三章各四节。内容安排遵循两条原则:从词语到句子再到段落,从现代汉语到古代汉语。具体地说,第一章七节中,以现代汉语词语为主,汉语人名地名,汉语职官体系名称和职官名称,汉语成语、典故、俗语、谚语和歇后语中有一定比例的古汉语成分,除了成语与典故外,其余各小节在介绍一点中国古文化之后,所选的实际译例多为现代汉语。第二章和第三章题目已经标明为现代汉语,第四章题目已经标明为古代汉语。
选择一定的古代汉语词语和古代汉语段落英译,是考虑到,我们经常谈论翻译与文化,我们虽然熟悉现代汉语中的文化成分,古代汉语中的文化成分则比较生疏,因为古代汉语离我们已经比较遥远。另外,英语专业本科生,有些准备考研,需要了解一些古代汉语词语和段落英译。还有,有些英语专业的硕士研究生、有些从事英语教学的老师特别是从事高校英语教学的老师、有些英语爱好者,可能希
您可能关注的文档
最近下载
- 接触网基础知识教程.ppt VIP
- 心脏植入电子设备感染流行病学特点、预防策略、诊断流程、治疗原则、特殊人群管理等应对策略.doc VIP
- 2024年四川省成都市武侯区中考语文二诊试卷.doc VIP
- 2024年河北省选调公务员笔试真题汇编附答案解析.docx VIP
- 2021-2025年瑞幸咖啡(ADR)美股财务分析报告Word31页23666字数.docx
- 展览项目布展评标标准和评标方法 .pdf VIP
- 会议营销服务培训.pptx VIP
- 2023年北京市朝阳区中考英语一模试卷.pdf VIP
- (陕西三模)2026年陕西省高三高考适应性检测(三)政治试卷(含答案详解).docx
- 《油气田开发基础》全套教学课件.pptx
原创力文档

文档评论(0)