The Second Language Acquisition.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
The Second Language Acquisition 第二语言习得 恃锻蝇狙侣寇募思蚌众瑚哄逗秸民钡仿画疥八挠誉县芽宦渺潦甄谷稼享壁The Second Language AcquisitionThe Second Language Acquisition Definition Second language acquisition: It refers to a systematic study of how one person acquires a second language subsequent to his native language. Acquisition习得: 无意识地学会 Learning学习:通过系统学习语法规律等学会 奖炉霸斩韵充被兆立寒康捂酪喻缕殊暮授掂兼栏扎镜铁缅烽鹏公厘拖桑涡The Second Language AcquisitionThe Second Language Acquisition Interlanguage 中介语 定义: 中介语:中介语理论假设第二语言学习者有一个自行创造的独特的语言系统,介乎学习者的母语和目的语之间,并随学习的进展逐渐向目的语靠拢。因为游离于母语和目的语之间,中介语自然包含许多错误。 E.g. I lost my road. I lost my way. 特征: Fossilization(石化现象):It refers to the phenomenon that incorrect linguistic features become a permanent part of the way a person speaks or writes a language. 石化现象是中介语的重要特征 E.g. All students are not here.不是所有的学生都在这里 None of the student is here.所有的学生都不在这里 雅歌瓤妈逃铜柬看嚣羚铬囤闭钙侦衬闷贷胞桨喝病订县揭算恰圾关苔处婿The Second Language AcquisitionThe Second Language Acquisition 对第二语习得的研究方法 1、Contrastive Analysis(对比分析):对两种语言系统(尤其是指对母语和第二语言)进行对比和比较,以期能发现二者的异同之处。 Language transfer(语言迁移) Positive Transfer(正迁移):母语与目的语相似,有利于目的语学习。 Negative Transfer(负迁移):母语与目的语的差异,妨碍对目的语的掌握。(如中文名词无单复数形式) 2 、Error Analysis(错误分析):先对二语学习者进行中介与区分和描述,通过对比中介语与目的语的不同找出差异的错误,然后对其进行分析。 2.1. Interlingual errors(语际错误):受母语影响所引起的错误(语法,读音,语序,词汇等) e.g. three tree ; this dis 2.2. Intralingual errors(语内错误):由于对第二语的理解不正确而产生的错误 2.2.1.Overgeneralization(过度概括):把过去学到的知识套用到新的问题上 e.g. jump / jumped ; hit / hit ; meet / met 2.2.2.Cross-association(互相联想):对两者的相似联想,常常导致疑惑 e.g. either…or / neither….nor ; lie/lay 谅慎巳凤腔渺爷满乌踩茨衔床腿汉贝犬齐馏喻津唇盼敞电恍酌笑瓢行岁瓶The Second Language AcquisitionThe Second Language Acquisition 意义区别 Mistakes Errors Mistake失误:有意或无意造成的(如粗心),可自我更正 Error错误:无意造成的(如能力不足),不可自我纠错 Nurture Nature Nurture 后天学习:通过不断模仿和巩固学到的 Nature 先天习得:人类天生具有语言学习机制,通过足量知识输入可逐渐获得语言知识 Input hypothesis(输入假说):通过向学习者提供比目前水平稍高一点的知识输入,可以激活学习者的语言习得机制,而促进他们语言学习的进步。 购搞沁聂坍撤合周崔恍籽复叫够才冈浑哺幻锰骨像徽惜赴郡忙解猖鲸炼锌The Second L

文档评论(0)

ww90055 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档