- 1、本文档共20页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
商务信函的翻译 商务英语翻译(2) 商务信函写作与翻译指导原则 礼貌原则:courtesy 体谅原则:consideration 完整原则:completeness 清楚原则:clarity 简洁原则:conciseness 明确原则:concreteness 正确原则:correctness 礼貌原则 I should be pleased to discuss the building with you in greater detail if you would suggest a time convenient to you.(以虚拟语气和礼貌用语表示请求) 您若时间方便,我愿同您讨论该建筑的更多细节。 I would be glad if you would clear this balance as soon as possible.(以虚拟语气表示委婉催促) 如您能尽快结清欠款,我将不胜感激。 体谅原则 Your approval and instruction to the Maintenance Office to do the repairs will be highly appreciated.(以陈述句和“您为重”视角表示请求) 敬请惠准,拨交维修部门进行修理。 Isn’t it time you put your business on the Web?(以否定疑问句提出建议) 现在不正是您进行电子商务的最佳时机吗? 完整原则 The enclosed fee schedule quotes a fixed price for handling different types of tax returns as well as quarterly consultations billed on an hourly basis.(运用各种修饰成分使句子信息丰富而完整) 随附的费用安排表示一份有关处理各种纳税申报单和以小时计费的季度咨询的固定报价。 清楚原则 Thank you for your letter dated August 2, 2009, enquiring about the title mentioned above. We are pleased to say that this title in stock and will reserve a copy for you until August 31. 您2009年8月2日询问上款书的信业已收到。谨此说明我们有此书现货,且可为您保留一本至8月31日。 简洁原则 We are happy to inform you that the swimsuits which you ordered have been shipped on SS Everspring due to sail from Keelung on May 13 and due to arrive in New York on July 1, 2009. 谨此通知,贵方所订购的游泳衣已经由长春轮装船,预计于5月13日驶离基隆,于2009年7月1日到达纽约。(以“装船、驶离、到达”等术语使表达简洁规范) 明确原则 We regret that a mistake was made in handling your order. The mistake is entirely our own and we apologize for the inconveniences it has caused. 我们在处理贵方订单时发生错误,深以为憾。这次错误责在我方,引发诸多不便,敬请原谅。(以礼貌的措辞明确表示道歉,充分体现原文诚意) 正确原则 We are pleased to inform you that your bankers have accepted our draft for US$5,800,payable within thirty days after sight and have successfully negotiated with all the relevant documents. 很高兴告知贵方,贵方银行已经接受我方见票后30天付款的金额为US$5,800的汇票,并以凭全部相关单据议付完毕。 商务英语信函的用词特点 使用专业词汇 大多数商务英语词汇与普通英语词汇相同,但商务语境赋予其特定的专业意义,而专业意义又因不同的业务范围而异。 sales literature 商务英语信函的用词特点 使用一词多义的词语 商务英语中同一个单词在不同情况下含义大相径庭,这就需要译者认真理解
您可能关注的文档
- 《幼儿园环境创设》作业一到四95 94 95 100分.doc
- 3合理布置办公室.ppt
- 4 SQL 2000及的分析管理器.ppt
- 4 管理信息系统数据库技术.ppt
- 11 苏联和东欧社会主义国家建设曲折道路.ppt
- 11嵌入式系统试题附答案.doc
- 0212外国文学上(西南大学复习思考题).doc
- 0562《社会学原理》2013年6月期末考试指导.doc
- 2016年北邮网络 客户关系管理 阶段作业试题及答案.doc
- Access数据库技术及的应用_课后习题答案.doc
- 剧本杀行业报告:内容创作规范与剧本市场拓展策略.docx
- 剧本杀行业区域市场区域文化特色与市场潜力分析报告.docx
- 剧本杀行业区域市场拓展实战案例研究.docx
- 剧本杀行业区域市场拓展路径与模式探索报告.docx
- 剧本杀行业区域市场竞争态势与品牌差异化策略研究报告.docx
- 剧本杀行业2025年西北区域市场市场细分领域竞争态势与品牌竞争策略分析研究报告.docx
- 剧本杀行业2025年西北市场拓展前景预测报告.docx
- 剧本杀行业2025年长沙市场发展潜力分析报告.docx
- 剧本杀行业2025年长三角市场竞争策略与布局分析.docx
- 医疗行业数据合规:2025年数据安全法实施后的合规监管挑战与应对.docx
最近下载
- 燃气管道及附属设施作业活动风险管控清单.pdf VIP
- 2025至2030年贵州省煤炭工业投资分析及前景预测报告.docx
- 党政领导干部拟任县处级资格考试试题及答案.docx VIP
- 2023广东清远市清城区总工会招聘3人考试备考题库及答案解析.docx VIP
- 个人信息保护影响评估报告(模板).docx VIP
- 2025党政领导干部拟任县处级资格考试试题及答案.pdf VIP
- 2025中核集团2026届提前批校园招聘笔试备考题库及答案解析.docx VIP
- 2024广东清远市清城区总工会招聘2人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- (2024秋新版)人教版七年级数学上册全册PPT课件.pptx
- 关于绑架的小故事-绑架关起来的故事.docx VIP
文档评论(0)