2012一模翻译汇编上海.doc

  1. 1、本文档共9页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2012一模翻译汇编上海

注释:翻译评分标准: 1. 第1题3分,第2—4题,每题4分;第5题5分。 2. 在每题中,单词拼写、标点符号、大小写错误累计每两处扣1分。 3. 语法错误每处扣1分。 每句同类语法错误不重复扣分。 4. 译文没有用所给单词,扣1分。 宝山 1. 班长昨天班会课没来。(absent) 2. 为了赶上其他同学,他正在努力改正自己学习中的坏习惯。(cure) 3. 毫无疑问,老师挑你作业里的毛病是为了帮助你取得更大的进步。(fault) 4. 虽然已筋疲力尽,他们还是继续搜寻事故中的幸存者。(tire) 5. 我们只有面对现实,认真分析形势,才能找到解决问题的办法。(Only ) Keys: 1. The monitor was absent from/ the class meeting /yesterday/yesterday’s class meeting. 2. In order to/To catch up with other students, /he is trying to /cure himself of bad habits /in his study. 3. There is no doubt that /the teacher finds fault with your homework/exercises /in order to/so as to/to help you/ make greater progress. 4. Although (they were) tired out, /they still continued to /search for the survivors/in the accident. 5. Only by /facing the reality /and analyzing the situation seriously /can we find /the solution to the problem. 长宁 1. 来信要求对这一案件进行进一步的调查。(call for) 2. 去诊所看病通常没有去医院看病那么贵。 (expensive) 3. 开展一项新业务时,有许多困难需要解决。(deal) 4. 这个病人的死,毫无疑问是医生治疗不当造成的。(death) 5. 孩子们从小就不得不在学业上竞争,这就给他们带来了日益增加的精神压力。(which) Keys: 1. The letter calls / called for a further investigation of the case. 2. It is often less expensive to see a doctor in a clinic than in a hospital. Seeing a doctor in a clinic is often less expensive in a hospital. 3. There are many difficulties to deal with / to be dealt with when starting a new business. 4. There is no doubt that the death of the patient resulted from / was caused by the doctors improper treatment. 5. Kids have to compete academically (in study/ studying / school work / schooling) when they are very young, which brings them an increasing mental pressure. 崇明 1. 请尽快对我们的计划作出评论。(comment) 2. 今天下午我太累了,就取消了和Smith先生的约会。(so…as to…) 3. 除非你听从李教授昨天给你的忠告,否则你将一事无成。(unless) 4. 他感到遗憾的是为了完成这个研究,他连陪女儿的时间都没有。(company) 5. 直到第四代苹果手机(iPhone 4)的出现,人们才意识到它已经给手机领域带来了巨大的变化。(Not until) Keys: 1. Please comment/make comments on our plan as soon as possible. 2. I was so tired this afternoon as to cancel the appointment with Mr. Smith. 3. You will achieve nothin

文档评论(0)

dhebd0 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档