- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Cartoonists In a good cartoon, the artist can tell in a few lines as much as a writer can tell in half a dozen paragraphs. The cartoonist not only tells a story but he also tries to persuade the reader to his way of thinking. He has great influence on public opinion. In a political campaign, he plays an important part. Controversial issues in Congress or at meetings of the United Nations may keep the cartoonist well-supplied with current materials. A clever cartoonist may cause laughter because he often uses humour in his drawings. If he is sketching a famous person, he takes a prominent feature and exaggerates it. Cartoonists, for instance, like to lengthen an already long nose and to widen an already broad grin. This exaggeration of a person’s characteristics is called caricature. The artist uses such exaggeration to put his message across. sb.’s transformation from …to…: 某人从。。。到。。。的转变,变化 diva:n. ?歌剧中的女主角 be inspired by: 受。。。启发,灵感来自于。。。 admiration for sb: 对。。。的崇拜(羡慕) pioneer:先驱 dedicate sth. to sb. : 将。。。献给。。。 launch:v. ?使下水, 把船放进水里; 发出, 放出; 开始; 运转, 活跃 (计算机用语); 开辟, 创新; 投掷; 冲进, 打断 launch a new career shift directions : 改变方向 alternate: v. ?轮流, 交替; 使轮流, 使交替 adj. ?轮流的, 交替的; 供选择的; 间隔的; 供替换的 chilling:使人寒心的, 使人恐惧的 rendition n. ?译文; 表演; 解释; 演奏 feature: n. ?特征, 特色, 容貌; 全长胶片; 吸引; 报纸上的一般栏目; 程序的优点, 专长, 特点 (计算机用语) v.是...的特色; 放映; 特写 Tragedy:悲剧 maritime :航海的 deadly:致命的 flee:逃命,逃跑 slide into: 滑入,滑进 desperately:绝望地,疯狂的 scream:尖叫声 survivor:幸存者 slip:滑进,溜 revived the memory of sb.: 重新唤醒。。。的记忆 dwell on:细想, 详述 catastrophe:灾难 dominant:adj. ?占优势的, 支配的 unavoidable:不可避免的 monstrous crimes:令人发指的罪行 make peace with:同。。。讲和 prosperous:繁荣昌盛的 remarkably adv. 显著地, 引人注目地, 非常地 explorer:探险家 excellent:adj. ?优良的, 出色的, 杰出的 marvelous:adj. ?引起惊异的; 非凡的; 不可思议的 scarce:稀少的 irrigation ditches:灌溉渠 religion:宗教,信仰 ceremony: 仪式 wander:v. ?漫步, 迷路, 徘徊; 漫游 shelter:n. ?遮盖物; 避难所; 躲避处; 掩蔽, 遮蔽 Traffic congestion (交通堵塞)deterred (v. ?制止, 威慑, 使断念) aspire (v. ?热望, 向往) fantastic (adj. ?奇妙的,稀奇的) vary ( v. ?改变, 使多样化, 变更)
文档评论(0)