从「马华」到「台湾」「全球化中国」脉络下的「华文文学」研究方法再议.ppt

从「马华」到「台湾」「全球化中国」脉络下的「华文文学」研究方法再议.ppt

从「马华」到「台湾」「全球化中国」脉络下的「华文文学」研究方法再议

如何「離散」?怎樣「華文」?: 跨國脈絡中的「華文文學」的研究問題 邱貴芬(清大台灣文學研究所) 從「中國文學」到「華文文學」研究 挑戰英文和中文文化霸權的姿態: 1. 去英文中心主義 2. 去中國中心主義 (華文與中文的區別) 華文文學研究與國家文學的定義: 語言霸權與國家文學 多語而非單語的「國家文學」概念 2. 「離散」與「跨國主義」的流行 「中華性」(Chineseness)成為「問題」 書寫華人跨國離散經驗 (高行健、聶華苓、白先勇、第一代之後的華裔西方作家) 「文化中國」與新興華文文學「去中國中心化」的研究趨勢 「離散華人文學」、「世界華文文學」與「全球化中國」 1990年代新興「中國」 「母國」對「離散子孫」的召喚;共同認同的築構 華人華文創作與(文化)國族主義 「華文文學」作為一個新的文學研究範疇 :從台灣(文學)本土研究切入幾道課題: 「何謂華人」?「離散」的種族主義、血緣主義與父權主義思維 何謂「華文文學」 ?語言與政治認同的連結 「離散華文文學」、「弱勢族裔文學」、「全球化華文文學」 「離散」、「華人」、「華文」作為研究方法的幾個問題 ? Ien Ang: In this sense, the language of diaspora is fundamentally nationalist; it feeds into a t

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档