- 1、本文档共7页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Chapter社会【DOC精选】
第一章 社会
SECTION Ⅰ: 英译中
A
abortion 人工流产、堕胎
abuse of power 滥用职权
academic society 学术社团
altruism 利他主义、利他
an aging population 人口老龄化
asylum 庇护
B
benevolent 乐善好施的
a benevolent fund 施善基金
a charitable foundation 慈善基金
eleemosynary relief施舍性的救济
philanthropic contributions慈善捐献
bigamy重婚
birth rate 人口出生率
burglar-proof door/antitheft door 防盗门
C
casuistry 判断是非
chain effect/domino effect 连锁反应、多米诺骨牌效应
charitable 慈善的、仁慈的
civic morality 社会公德
community 社区
community service 社区服务
corruption 贪污
court of ethics 道德法庭
crime 犯罪
arson纵火、纵火罪
crimes committed by Mafia-like gangs 黑恶势力犯罪
drug rehabilitation centers戒毒所
drug traffickers 毒枭
drug-related crimes 毒品犯罪
embezzlement 盗用公款
juvenile delinquency? 青少年犯罪
organized crime 有组织犯罪
robbery 抢劫
sexual harassment 性骚扰
shop-lifting在商店行窃
smuggling 走私
theft 偷窃行为
D
demography, larithmics人口学、人口统计学
size 数量
growth 增长情况
density 密度
distribution 分布
social demography 社会人口学
economic demography? 经济人口学
DINK 丁克一族
discrimination 歧视
age discrimination 年龄歧视
discrimination against women 歧视妇女
feminism 男女平等主义、女权运动
feminist movement 女权运动
femininity 妇女特质、柔弱型、温柔
gender/sexual discrimination 性别歧视
job discrimination 工作歧视
male chauvinism 大男子主义、男权主义思想
masculinity? 男性阳刚之气
disparity 不一致、不同、不等
drug abuse 吸毒
E
egalitarian 主张人人平等的、平等主义
emotion quotient 情商
F
forum 论坛
favorable location 地理优势
family 家庭
immediate family 直接家庭成员
extended family 大家庭、扩大的家庭
family tree 家谱、家谱图
relative 亲属、亲戚
foster father 养父
legal guardian 法定监护人
stepmother 继母
in-law 姻亲
ex-husband 前夫
adopted daughter 养女
nephew 侄子、外甥
niece 侄女、外甥女
cousin 堂兄弟姊妹、表兄弟姊妹
G
gambling 赌博
gay 同性恋者、同性恋者的
grant-in-aid 补助金、赠款
geographic location 地理位置
geographic advantage 地理优势
grey income 灰色收入
H
hardened professional惯犯
have an extramarital affair/ have an ultra-marriage affairs 婚外恋
hedonism 享乐主义
home for the aged/ seniors’ home 敬老院
I
illiteracy 文盲
in
文档评论(0)