文言文翻译原则、方法.pptx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言文翻译原则、方法

文言文翻译的方法高考翻译题命题规律选择含有关键词语、特殊句式的句子因为:(1)与现代汉语有较大差别 (2)是考题设置的关键得分点通假字、词类活用、古今异义、偏义复词、多义实词、常见虚词省略句、被动句、倒装句、判断句、疑问语气、及固定句式文言翻译的方法留 适用范围示 例 保留古今意义完全相同的专有名词,如国名、年号、帝号、官名、地名、人名、朝代名、器物名、书名、度量衡单位等。 (1) 《水经》云:彭蠡之口有石钟山焉。郦元以为下临潭……”(2)庆历四年春,滕子京谪守巴陵郡。(3)孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。(4)吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。吴王姑苏勾践(5)景帝以固为廉直,拜为清河王太傅。景帝固清河王太傅加 文言文单音词多,翻译时应逐字对照。在文言单音节词之前或之后加字,使之成为表达准确 、符合现代汉语规范的复音节词或短语。如:亦以明死生之大,匹夫之有重于社稷也。 “明”翻译为“阐明”。“大”翻译为“重大意义”。“重”翻译为“重要作用”。如:当是时也,商君佐之。“佐”翻译为“辅佐”。如:乃使蒙恬北筑长城而守藩篱。“筑”翻译为“修筑”。“守”翻译为“把守”。换 文言文中有些词的意思与今天的说法不一样,这就要用今天的说法去替换古代的说法。如:而世之奇伟、瑰怪、非常之观,常在于险远……“瑰”翻译为“珍贵”。“观”翻译为“景象”。如:方其系燕父子以组,函梁君臣之首…… “系”翻译为“捆绑”。“组”翻译为“绳索”。“首”翻译为“头颅”。如:虽董之以严刑,振之以威怒,…… “董”翻译为“监督”。“振(通震)”翻译为“威吓”。 适用范围示 例1)疏屈平而信上官大夫——疏远 信任2)是故弟子不必不如师——因此 不一定3)秦王还柱而走——通“环”,环绕古今同义的字词,只需把单音节词替换成双音节词;古今异义词,必须用该词的今义去替换; 通假字换成本字拆 有些词在文言文中使用,在现代汉语中也使用,但词义已发生变化,有的扩大、缩小了,有的已发生了转移,翻译的时候就要使用拆分法。如:率妻子邑人来此绝境。“妻子”在这里就要拆分成“妻子儿女”。补 文言文中常出现借一定语境省略某些句子成分的现象,为使译文准确、通顺,翻译时应将某些省略了的成分先补上,然后再翻译。如:郑穆公使(人)视(于)客馆,则(其)束载、厉兵、秣马矣。如:审视之,(之)短小,黑赤色,(成)顿(觉)非前物。如:于是秦王不怿,为(之)一击缶。 用符合现代汉语习惯的词语来转述用了某种修辞格的文言词语。转如:大阉之乱,缙绅而能不易其志者,…… “缙绅”是古代大臣上朝将手板插在腰带里,借代用法。翻译为“做官的人”。如:天下云集响应,赢粮而景从。 “云”,比喻用法,翻译为“像云一样地”。“响”,比喻用法,翻译为“像回声一样地”。“景”,比喻用法,翻译为“像影子一样地”。如:元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。 “封狼居胥”,用典故,翻译为“想要建立像汉朝霍去病击匈奴至狼居胥山封山而还那样的功绩”。删 有的文言虚词只起某种语法作用,无实在意义。翻译时,删去不译。如:夫夷以近,则游者众;险以远,则至者少。 “夫”是语音助词,起提起下文的作用,无实在意义,删去不译。如:一夫不耕,或受之饥。 “之”在句中起补足音节的作用, 无实在意义,删去不译。调主谓倒装、宾语前置、 定语后置、介词短语后置等句式 , 应按现代汉语的语序调整。1、甚矣,汝之不惠!2、古之人不余欺也!3、石之(铿然有声)者,所在皆是也。4、受任于败军之际,奉命于危难之间。5、外连横而斗诸侯。6、吾妻之美我者,私我也。倒装活用即学即用客有吹洞箫者,倚歌而和之。即学即用客有吹洞箫者,倚歌而和之。译文:有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫 应和。(定语后置句)即学即用客有吹洞箫者,倚歌而和之。译文:有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫 应和。(定语后置句)直不百步耳,是亦走也。即学即用客有吹洞箫者,倚歌而和之。译文:有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫 应和。(定语后置句)直不百步耳,是亦走也。译文:只不过没有跑上一百步罢了,那也是 逃跑啊。(判断句)即学即用客有吹洞箫者,倚歌而和之。译文:有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫 应和。(定语后置句)直不百步耳,是亦走也。译文:只不过没有跑上一百步罢了,那也是 逃跑啊。(判断句)况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。即学即用客有吹洞箫者,倚歌而和之。译文:有一个吹洞箫的客人,按着歌声吹箫 应和。(定语后置句)直不百步耳,是亦走也。译文:只不过没有跑上一百步罢了,那也是 逃跑啊。(判断句)况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿。译文:何况我同你在江中和沙洲上捕鱼打 柴,以鱼虾为伴,以麋鹿为友。 (介宾结构后置)即学即用★1、吴王困于姑苏之上,而求哀请命于勾践。吴王被困在姑苏城上,向勾践哀求饶他性命

文档评论(0)

整理王 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档