Graduate Institute of Translation and Interpretation【DOC精选】.doc

Graduate Institute of Translation and Interpretation【DOC精选】.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Graduate Institute of Translation and Interpretation National Taiwan Normal University 國立臺灣師範大學翻譯研究所 碩士班課程(MA Curriculum) 民國九十年月日 九十三學年度第一學期第一次所務會議修訂通過 必修課程(Required Courses) 一、共同必修課程(共12學分)(Required Courses for both Sections) 科 目 名 稱 (Subject) 學分數/學期 (Credit/Semester) 科 目 名 稱 (Subject) 學分數/學期 (Credit/Semester) 翻譯概論研究 Introduction to Translation Studies 2 一上 系列專題講座一 Special Topics I 2 一上 一般筆譯一 (英譯中) General Translation I2 一上 一般筆譯 (中譯英) General Translation 2 一上 系列專題講座二 Special Topics II 2 一下 產業概論 Introduction to Industries 2 一下 二、筆譯組必修課程(共21學分)(Required Courses for Translation) 科 目 名 稱 (Subject) 學分數/學期 (Credit/Semester) 科 目 名 稱 (Subject) 學分數/學期 (Credit/Semester) 筆譯練習一 (英譯中) Translation Exercise I (E to C) 2 一上 筆譯練習一 (中譯英) Translation Exercise I (C to E)) 2 一上 中國翻譯史 History of Translation in China 2 一上 一般筆譯 (英譯中) General Translation I(E to C)) 2 一下 一般筆譯 (中譯英) General Translation I (C to E) 2 一下 筆譯練習二 (英譯中) Translation Exercise from English into Chinese II (E to C) 2 一下 筆譯練習二 (中譯英) Translation Exercise from Chinese into English II (C to E) 2 一下 筆譯研究方法 Research Methods in Translation 2 一下 西洋翻譯思想史 History of Thoughts of Translation in the Western World 2 一下 比較文體論 Comparate Stylistics 3 二上 三、口譯組必修課程(共2學分) (Required Courses for Interpretation) 科 目 名 稱 (Subject) 學分數/學期 (Credit/Semester) 科 目 名 稱 (Subject) 學分數/學期 (Credit/Semester) 口譯入門 Introduction to Interpretation 2 一上 視譯一 (中譯英) Sight Translation I (C to E) 2 一上 視譯一 (英譯中) Sight Translation I (E to C) 2 一上 逐步口譯一 (中譯英) Consecutive Interpretation I (C to E) 2 一上 逐步口譯一 (英譯中) Consecute Interpretation I (E to C) 2 一上 視譯二 (中譯英) Sight Translation II (C to E) 2 一下 視譯二 (英譯中) Sight Translation II (E to C) 2 一下 逐步口譯二 (中譯英) Consecute Interpretation II (C to E) 2 一下 逐步口譯二 (英譯中) Consecute Interpretation II (E to C) 2 一下 同步口譯一 Simultaneous Interpretation I 2 一下 口譯研究方法 Research Methods in Interpretation 2 一下 選修課程 Elective Courses 四、專業訓練(Professional Training) (一) T

文档评论(0)

taotao0b + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档