- 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
Graduate Institute of Translation and Interpretation
National Taiwan Normal University
國立臺灣師範大學翻譯研究所
碩士班課程(MA Curriculum)
民國九十年月日
九十三學年度第一學期第一次所務會議修訂通過
必修課程(Required Courses)
一、共同必修課程(共12學分)(Required Courses for both Sections)
科 目 名 稱
(Subject) 學分數/學期
(Credit/Semester) 科 目 名 稱
(Subject) 學分數/學期
(Credit/Semester) 翻譯概論研究
Introduction to Translation Studies 2 一上 系列專題講座一
Special Topics I 2 一上 一般筆譯一 (英譯中)
General Translation I2 一上 一般筆譯 (中譯英)
General Translation 2 一上 系列專題講座二
Special Topics II 2 一下 產業概論
Introduction to Industries 2 一下
二、筆譯組必修課程(共21學分)(Required Courses for Translation)
科 目 名 稱
(Subject) 學分數/學期
(Credit/Semester) 科 目 名 稱
(Subject) 學分數/學期
(Credit/Semester) 筆譯練習一 (英譯中)
Translation Exercise I (E to C) 2 一上 筆譯練習一 (中譯英)
Translation Exercise I (C to E)) 2 一上 中國翻譯史
History of Translation in China 2 一上 一般筆譯 (英譯中)
General Translation I(E to C)) 2 一下 一般筆譯 (中譯英)
General Translation I (C to E) 2 一下 筆譯練習二 (英譯中)
Translation Exercise from English into Chinese II (E to C) 2 一下 筆譯練習二 (中譯英)
Translation Exercise from Chinese into English II (C to E) 2 一下 筆譯研究方法
Research Methods in Translation 2 一下 西洋翻譯思想史
History of Thoughts of Translation in the Western World 2 一下 比較文體論
Comparate Stylistics 3 二上
三、口譯組必修課程(共2學分) (Required Courses for Interpretation)
科 目 名 稱
(Subject) 學分數/學期
(Credit/Semester) 科 目 名 稱
(Subject) 學分數/學期
(Credit/Semester) 口譯入門
Introduction to Interpretation 2 一上 視譯一 (中譯英)
Sight Translation I (C to E) 2 一上 視譯一 (英譯中)
Sight Translation I (E to C) 2 一上 逐步口譯一 (中譯英)
Consecutive Interpretation I (C to E) 2 一上 逐步口譯一 (英譯中)
Consecute Interpretation I (E to C) 2 一上 視譯二 (中譯英)
Sight Translation II (C to E) 2 一下 視譯二 (英譯中)
Sight Translation II (E to C) 2 一下 逐步口譯二 (中譯英)
Consecute Interpretation II (C to E) 2 一下 逐步口譯二 (英譯中)
Consecute Interpretation II (E to C) 2 一下 同步口譯一
Simultaneous Interpretation I 2 一下 口譯研究方法
Research Methods in Interpretation 2 一下
選修課程 Elective Courses
四、專業訓練(Professional Training)
(一) T
您可能关注的文档
- Google Reader 阅读器发挥最大效率的个简单关键技巧【DOC精选】.doc
- Gobox使用说明 v.【DOC精选】.doc
- GMAT List-【DOC精选】.doc
- Google地图API教程v【DOC精选】.doc
- Googlemap【DOC精选】.doc
- Google技巧【DOC精选】.doc
- Google的道面试问题【DOC精选】.doc
- Google地图API教程【DOC精选】.doc
- Googlemap_API教程【DOC精选】.doc
- goolreader技巧【DOC精选】.doc
- 中国国家标准 GB/T 18233.4-2024信息技术 用户建筑群通用布缆 第4部分:住宅.pdf
- GB/T 18233.4-2024信息技术 用户建筑群通用布缆 第4部分:住宅.pdf
- GB/T 18978.210-2024人-系统交互工效学 第210部分:以人为中心的交互系统设计.pdf
- 《GB/T 18978.210-2024人-系统交互工效学 第210部分:以人为中心的交互系统设计》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 18978.210-2024人-系统交互工效学 第210部分:以人为中心的交互系统设计.pdf
- GB/T 16649.2-2024识别卡 集成电路卡 第2部分:带触点的卡 触点的尺寸和位置.pdf
- 《GB/T 16649.2-2024识别卡 集成电路卡 第2部分:带触点的卡 触点的尺寸和位置》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 16649.2-2024识别卡 集成电路卡 第2部分:带触点的卡 触点的尺寸和位置.pdf
- GB/T 17889.4-2024梯子 第4部分:铰链梯.pdf
- 《GB/T 17889.4-2024梯子 第4部分:铰链梯》.pdf
最近下载
- 企业存货管理问题研究——以森马服饰为例.doc
- 2012年数学建模竞赛答案之一 葡萄酒.pdf VIP
- 手机游戏的营销策略分析以《明日方舟》为例.docx VIP
- 急诊POCT专项测试卷附答案.doc
- 2023年全国数学建模竞赛D题的答案.doc VIP
- 100m3每天医疗污水处理方案.docx VIP
- PreSonus 普瑞声纳 Temblor T10EN,CN T10 OwnersManual 04272021说明书用户手册.pdf
- 2021年全国数学建模竞赛D题的答案.pdf VIP
- PreSonus 普瑞声纳 Eris E44EN,CN Eris E44 and E66 OwnersManual EN V3 01112021.说明书用户手册.pdf
- 2003全国大学生数学建模竞赛b题参考答案.docx
文档评论(0)