- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
本科生成绩单、学历证明、在读证明样本
关于办理出国成绩成绩单及学历证明的说明
为了加强管理,客观、真实、快捷地出具我校学生本、专科阶段的中外文成绩和学历证明,更好地为我校出国交流学生服务,通知如下:
一、申请办理英文成绩单和学历证明者可进入华南农业大学教务处网页查看办理指南及下载相关表格。
二、在校学生的成绩表由各学院提供,已毕业的学生成绩表由校档案馆(校图书馆左侧)提供。
三、英文成绩单及学历证明由本人负责制作(学院、专业、课程中英文翻译请参考“各学院课程中英文对照”),英文成绩单须按中文成绩表相同顺序翻译制作,任何人不得更改成绩、学历、学位。
四、已毕业学生申请办理本人英文成绩单和学历证明者,须持毕业文凭及成绩表原件、打印好的成绩表等资料到教务处学籍科办理审核。一经发现弄虚作假行为,没收全部材料并不再予以办理。
五、未毕业学生不办理学历证明,只出具在读证明。
六、办理出国成绩单及学历证明的时间为每周一、周三的工作时间,领取时间视办理人数而定,当天或者隔天领取。其它时间不予办理。
七、如需将所办材料密封者,请自带信封。
八、收费管理:已毕业学生收取每份30元;在校生5份内免费办理,累计超出5份的,每份收取10元。
九、办理地点:行政楼301,咨询电话
?
华南农业大学教务处
2014年10月27日
?
填表说明
填表前请务必仔细阅读填表说明
日期格式:采用“月-日-年”格式,如October 20, 2004或October 2004。
英文成绩单上的Date of issue为填写办理当天日期,如October 20, 2004。
入学年月和截止学习年月采用“月-年”格式
办理日期写办理的当天日期,采用“月-日-年”格式。
填写姓名请选择Mr.或者Ms.
学制填写内容为: 2,3,4,5
文字中有he/she的地方请选择其中一个
Schooling time为在校学习时间,在校生填写从入学日期到办理日期(当月),不能填写毕业日期。毕业生填写入学日期到毕业日期。
SOUTH CHINA
Student’s Academic Records
Name: Speciality: Schooling time: from to
Date of issue:
Term
Course
Credit
Mark
Term
Course
Credit
Mark
1
2
3
6
5
8
7
Remarks: Full score for examination is 100, Tests are graded as A(Excellent),B(Good),C(Fair),D(Pass),E(Fail).
Official Seal of Academic Affairs Office Signature:
Zhang YongLiang
Dean of Academic Affairs Office
SOUTH CHINA
Graduation Certificate
(办理日期)
This is to certify that Mr./Ms.(姓名),who was born on(出生年月日), was admitted to the (专业名称) Speciality of the Department of (学院名称) in this university and had successfully accomplished all the courses required by the (学制)-year undergraduate program and earned enough credits from (入学年月)to(截止学习年月). Thus, he/she is allowed to graduate.
No:(毕业证书学校编号)
In accordance with the Regulations on Academic Degrees of the Peoples Re
文档评论(0)