- 33
- 0
- 约8.45千字
- 约 6页
- 2017-04-13 发布于天津
- 举报
从术语学角度说концепт、понятие及其他-黑龙江大学俄罗斯语言
2011年第1期 俄语语言文学研究 2011, №1
总第31期 Russian Language and Literature Studies Serial №31
从术语学角度说концепт, понятие及其他
郑述谱
(黑龙江大学俄语语言文学研究中心,哈尔滨 150080)
提 要:本文侧重从术语学角度对концепт, понятие等术语的意义及其汉语翻译提出自己的想法,并由此扩及作者对语言学术语的一些认识。
关键词:术语术语学语言学术语H083 文献标识码:A
华劭先生的大作《概念还是观念?概念化还是观念化?概念分析还是观念分析?》(载《中国俄语教学》2010年第2期),读后获益匪浅。正如“编者按”所说,“近年来,俄语концепт一词在语言学各个学科中得到广泛的使用和不同的诠释。在我国俄语学界对该词的理解和翻译一直有不同的见解。”因此可以说,华先生提出的是一个多少带有敏感性的热门话题。如果上网稍加浏览,就不难发现,俄国语言学界,对此也有不少观点各异的阐释文章。编辑部“希望引起广大俄语学者对这一问题的关注,参与广泛的讨论”,这不失为因势利导之举,理应
原创力文档

文档评论(0)