网站大量收购闲置独家精品文档,联系QQ:2885784924

世说新语两则导学案.doc

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
世说新语两则导学案

5.《世说新语两则》导学案 主备人:李贤珍 课型: 学习新知课 审核:韦新星 班 级: 组别: 姓名: 学习目标 熟读课文,理解、积累文言字词。能借助注释和工具书理解课文内容。 了解古代聪颖机智少年的故事,学习古人的智慧、诚实、守信,尊重他人的美德。 学习重点 诵读课文,能借助注释和工具书理解基本内容,积累文言词语。 学习难点 感受人物的性格特点,明确为人之道。 知识链接 文言文学习方法 ???? 第一、要重视诵读。古人云:“书读百遍,其义自现”。?熟读或背诵一定数量的文言篇目,加深对文言文的文意理解,培养语言感知、直觉、积累、顿悟能力有很大的帮助。 (1)字音读准确,是诵读的起码要求。文言课文中有大量的生僻字、通假字、破读字、古音字(如古人名、古地名、古官职名、古器物名称)等,如不首先解决这些字词的语音问题,那就根本谈不上诵读。 (2)采取各种方式读。一篇文言文,我们可以先试读一遍,或全班齐读,或个别朗读,从试读中发现读字读音中出现的问题,然后一一板书纠正,并由老师再范读一遍全文。同时通过反复诵读,利用文言构词造句的特点以及语音停顿、逻辑重音、语气声调等诵读要诀来深化词义句意的理解辨析,体会作者的思想感情。文言文的传统的诵读方法是科学的。它利于知识的积累,利于明白事理,利于语言表达能力和写作水平的提高,从而使学生真正掌握语言的运用。 ???? 第二,学习词句理解的方法。知识积累是能力提高的基础,有计划地进行积累,不仅可以丰富古汉语的语言材料和知识,使之形成系统,而且也能转化为能力,提高文言文阅读水平。要求每位同学都准备一个笔记本,?建立“文言知识库”,有计划、有重点、有针对性地进行整理。如每册课本后的“常用实词表”和单元知识短文里要求掌握的实词、虚词,人人必须整理,但对每课词语的整理积累不能局限于该篇,要回顾、翻查从前学过的意义和用法,并随着新课的学习去丰富,即做到纵向积累和横向积累相结合。此外,进行积累不是机械地照搬照抄,而是要对所学知识进行联系、归类、比较。 我们可以用这种方式整理笔记: (一)本课字音字形整理(二)通假字(三)重点词,分为实词和虚词的整理。注意整理时,要结合句子。(四)词类活用(五)一词多义(六)古今异义这六大部分。因为,整理的过程就是系统复习巩固的过程。 ? 第三,文言资料的使用。有的同学不爱动脑,一到自己翻译时,喜欢抱着资料看。这样很不利于文言文翻译能力的提高,而且影响听课。有资料很好,但要用的恰到好处。对于资料提倡课前预习和课后复习这两个环节的使用。 文言文翻译的方法翻译的方法主要有直译、意译两种,主要注意掌握直译的方法。掌握古文直译方法实际上是个实践的问题,即只有通过大量地做翻译练习,才能真正掌握、纯熟运用直译的方法。具体方法:留、删、补、换、调、变。   “留”,就是保留。凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。   “删”,就是删除。删掉无须译出的文言虚词。比如“沛公之参乘樊哙者也”--沛公的侍卫樊哙。“者也”是语尾助词,不译。   “补”,就是增补。(1)变单音词为双音词;(2)补出省略句中的省略成分;(3)补出省略了的语句。注意:补出省略的成分或语句,要加括号。   “换”,就是替换。用现代词汇替换古代词汇。如把“吾、余、予”等换成“我”,把“尔、汝”等换成“你”。   “调”就是调整。把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。   “变”,就是变通。在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如“波澜不惊”,可活译成“(湖面)风平浪静”。    古文翻译口诀 古文翻译,自有顺序首览全篇,掌握大意先明主题,搜集信息由段到句,从句到词全都理解,连贯一起对待难句,则需心细照顾前文,联系后句仔细斟酌,揣摩语气力求做到,合情合理词句之间,联系紧密。若有省略,补出本意加上括号,表示增益。人名地名,不必翻译人身称谓,依照贯例“吾”“余”为我,“尔”“汝”为你省略倒装,都有规律。实词虚词,随文释义敏化语感,因句而异。译完之后,还须仔细,逐句对照,体会语气句子流畅,再行搁笔 一、《世说新语》两则篇幅短小,语言简练,辞意隽永,同学们利用预习时间多读几遍。别偷懒,赶快行动起来吧! 二、预习好了吗?我们来检查一下自己的预习效果吧! 1、走近作者 刘义庆(403-444), (朝代)宋武帝刘裕的宗亲,为人简素,爱好文学,身边聚集了不少文人学士。《世说新语》是他和手下人杂采众书编纂而成。是我国最早的

文档评论(0)

haihang2017 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档