- 1、本文档共34页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中英新闻标题翻译.doc
本科生毕业论文设计
中英新闻标题翻译
作者姓名: 王群 指导教师: 杨丽华 所在学部: 外语学部 专 业: 英语 班级(届): 2009届3班
二〇一三年四月二十二
On the Translation of Chinese and English News Headlines
By
Wang Qun
Supervisor Prof. Yang Lihua
A Thesis
Submitted to the Foreign Languages School
In Partial Fulfillment of the Requirements
For the Degree of Bachelor of Arts
At Hebei Normal University
April 22,2013
Contents
Abstract (English)ii
Abstract (Chinese) iii
Introduction1
Chapter 1 Brief Introduction of English News Headlines3
1.1 Definition of English News Headlines3
1.2 Functions of English News Headlines4
1.3 Features of English News Headlines6
Chapter 2 Comparison Between Chinese and English News Headlines10
2.1 Differences between Chinese and English News Headlines10
2.2 Similarities between Chinese and English News headlines15
Chapter 3 Translation of English News Headlines16
3.1 Difficulties of English News Headlines Translation16
3.2 A Brief Review on Translation Criteria17
3.3 Criteria of English News Headlines Translation18
3.4 Strategies and Tactics of English News Headlines Translation20
Conclusion25
Bibliography26
Abstract
With deepening of the reform and opening up policy and entry into the WTO ,the Chinese are eager to know the world. A large number of information is transmitted by news media especially news reports.
The essential part of news report is headline. Sometimes people don’t have enough time to read the whole news from the beginning to the end, most readers would like to know as much as they can in the shortest time. Therefore , it can be concluded that the headline plays a very important role on news reporting, and we must pay more attention to the translation of news headline.
This paper mainly introduces some translating skills according to the features of English news headli
您可能关注的文档
- 信息管理和信息系统优秀基于java语言的校园二手交易平台的网站开发.doc
- 某加油站工程施工方案 精品.doc
- 设施规划与物流系统设计模拟试卷.doc
- 长垫板模具设计.doc
- 某加油站工程施工方案.doc
- 某燃煤采暖锅炉房烟气除尘系统设计—课程设计.doc
- 某跨境电商网上交易平台创立商业计划书.doc
- 增值税转型改革对我国经济的影响 论文.doc
- 某市食品安全综合解决方案之追溯系统建设方案(公司版本).doc
- 搜索引擎的设计与实现.doc
- 2024年江西省寻乌县九上数学开学复习检测模拟试题【含答案】.doc
- 2024年江西省省宜春市袁州区数学九上开学学业水平测试模拟试题【含答案】.doc
- 《GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.2-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第2部分:术语.pdf
- GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- 《GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构》.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44285.1-2024卡及身份识别安全设备 通过移动设备进行身份管理的构件 第1部分:移动电子身份系统的通用系统架构.pdf
- GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 中国国家标准 GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南.pdf
- 《GB/T 44275.11-2024工业自动化系统与集成 开放技术字典及其在主数据中的应用 第11部分:术语制定指南》.pdf
文档评论(0)