杜甫《秋兴八首》教案.docVIP

  1. 1、本文档共6页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
秋兴八首 一、重点难点 1.重点:诗人深厚的爱国之情;循环往复的抒情方法。 2.难点:七言律诗的押韵、平仄和对仗。 二、背景材料 1.杜甫(712~770),字子美,原籍襄阳(今湖北襄樊),寄居巩县(今河南巩义市)。因远祖杜预为京兆杜陵(今陕西长安县东北)人,故自称“杜陵布衣”、“杜陵野老”、“杜陵野客”。青年时期曾漫游三晋、吴越、齐赵等地,追求功名,应试不第。天宝三年在洛阳与李白相遇,二人畅游齐鲁,谈诗论文,结下深厚的友谊。天宝五年杜甫赴长安,次年应试仍未第。从此困居长安近十年,终被授予右卫率府胄曹参军之职。安史乱起,历经离乱,备尝艰辛,曾陷贼中。肃宗至德二载(757)四月,杜甫自长安奔赴凤翔投奔肃宗,授左拾遗,故世称“杜拾遗”。不久弃官入蜀,在成都浣花溪建草堂,人又称“杜浣花”。因代宗广德二年(764),剑南节度使严武的举荐得节度参谋、检校工部员外郎,故世称“杜工部”。永泰元年(765)严武死后,杜甫失去依靠,率家人离开草堂,乘舟东下。因贫病在云安、夔州滞留两年多,于大历三年(768)出蜀,在荆、湘一带过了三年的飘泊生活。大历五年(770)冬,诗人病故于长沙与岳阳之间的湘江舟上,终年59岁。 杜甫是中国文学史上伟大的现实主义诗人。他的创作大都着眼于唐代的社会现实,从不同的侧面真实而集中地反映了安史之乱前后唐代由盛转衰的历史变迁和社会面貌,因而被誉为“诗史”。他的诗既具有高度的思想性,又具有高度的艺术性,是内容与形式高度统一的作品。在艺术上,杜甫转益多师,兼融并蓄,进行了多种形式和风格的不懈探索和创造,尤其在近体诗格律声韵的推敲和诗歌语言的锤炼上取得了突出的成就,形成了“沉郁顿挫”的独特风格,对后代诗人产生了深远的影响。他是我国古典诗歌的集大成者,诸体兼擅,无体不工,五古、七律成就尤高,被世人尊为“诗圣”。 2.《秋兴八首》是大历元年(766)秋日杜甫在夔州时所作。 唐宝应元年(762),成都少尹徐知道叛乱,杜甫流亡于梓州、阆州一带。正欲乘舟东下,因好友严武重来镇守四川,杜甫不仅打消了出蜀的念头,而且被严武荐为节度参谋检校工部员外郎。不久,严武病逝,杜甫便携家小乘舟东下,滞留夔州(今四川省奉节县),一住近两年。《秋兴八首》就是大历元年(766)秋日,杜甫在夔州时所作的。 三、作品串讲 秋兴八首(其一)[1] 玉露凋伤枫树林,巫山巫峡气萧森[2]。 江间波浪兼天涌,塞上风云接地阴[3]。 丛菊两开他日泪,孤舟一系故园心[4]。 寒衣处处催刀尺,白帝城高急暮砧[5]。 [1] 本篇选自《杜少陵集详注》卷十七。兴:感兴。秋兴:是秋日感兴。 [2] 玉露:白露。巫山:山名。在今四川省巫山县东南,大江流经其中,成为巫峡。气:气象。萧森:萧瑟阴森。 [3] 江间:此指巫峡。兼:并,连。塞:关隘险要之处。塞上:边塞、关塞。此指形势险要的巫峡上空。 [4] 两开:两次开过。杜甫于唐永泰元年(765)五月离开成都,次年秋又滞留夔州,故云“丛菊两开”。他日:往日。一系:长系。故园:指长安。 [5] 刀尺:剪刀和尺。催刀尺:催人赶制衣裳。砧(zhēn):捣洗衣服用的石头。急暮砧:傍晚时捣洗衣服的声音一声紧似一声。 翻译: 寒霜威逼,催红了枫树林,巫山巫峡气象萧瑟阴森。长江上翻腾的波涛气势凌云,关塞上弥漫的云气直连地阴。丛生的菊花再度开放使我不禁落泪,铁链能系住孤零的船只但系不住我怀念故乡的心。为游子赶制寒衣到处都忙着裁剪衣服。傍晚白帝城下传来急促的捣衣声。 四、内容分析 《秋兴八首(其一)》描绘了巫山巫峡的秋色秋声,烘托出一种阴沉萧森的环境气氛,抒写留滞他乡的愁绪,表达了强烈的忧国之情。 这首律诗前四句重在写巫山巫峡的秋色秋声、长江的滚滚波涛;后四句旨在抒发思念“故园”之情。 诗人是一位爱国主义者,他的喜怒哀乐是与国家命运的盛衰兴亡相呼应的。诗人以身居夔州、心念长安为线索,抒发了客居他乡感时伤事的忧愁。 诗开篇以极为酣畅的笔墨,描绘出了一幅壮阔的巫山巫峡秋色图。图中既有经霜而凋伤的红枫林,又有峰峦高耸、江隘涛急、恶浪凌空、气象萧森的巫山巫峡,还有充塞于整个空间且与地阴相接的塞上风云。诗人正是利用这个特定背景来烘托自己凄清哀怨的忧国伤时的情怀。 面对夔州萧森的秋日山水,忧国伤时之情不禁油然而生。杜甫出蜀,目的是为了回长安,使自己有所作为。但两年过去了,诗人还是欲归不能,还在异地他乡漂泊。想起昔日在长安的旧事,不禁老泪纵横。他的心是和“故园”、长安紧紧连在一起的。孤舟可以系住,使其不能泛诸中流,但诗人的心是系不住的。他的心早已越过江河,越过关山,飞到了长安。听到了白帝城传来的捣衣声,想到了多少人家正在为游子赶制寒衣,他的乡思离愁以及忧国伤时之情有如白帝城传来的捣衣声,一阵高过一阵

文档评论(0)

传世 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档