赠款协议号TF052328-CHA-项目资金监管服务中心.doc

赠款协议号TF052328-CHA-项目资金监管服务中心.doc

赠款协议号TF052328-CHA-项目资金监管服务中心

赠款协议号:TF 052328-CHA 多方捐赠人信托基金 赠款协议 (中国严重急性呼吸综合征和其他传染病应对项目) 中华人民共和国 与 国际开发协会 赠款基金的管理人 赠款由加拿大和大不列颠和北爱尔兰联合王国政府提供 二零零三年十月八日 赠款协议号:TF 052328-CHA 多方捐赠人信托基金的赠款协议 本协议由中华人民共和国(以下称受赠方)与国际开发协会(以下称协会)于2003年10月8日签订。国际开发协会在此作为加拿大和大不列颠和北爱尔兰联合王国赠款基金的管理人(以下称管理人)。 鉴于(A)为资助中国SARS及其他传染病的应对项目(该项目在本协议第二章中已作详细描述),受赠方与协会于2003年7月10签署了所选开发信贷协议的修订案(以下称修订案)。协会同意按照修订案的条款和条件,再次分配所选的信贷资金,以资助该项目。受赠方声明承诺实现该项目的目标,同意按照协议修订案的条款和条件实施该项目。 鉴于(B)(i ) 加拿大,经由加拿大国际开发署(以下称CIDA),以及(ii) 大不列颠和北爱尔兰联合王国,经由其国际发展部(以下称DFID)(单个的CIDA和DFID,称为捐赠人,合在一起统称为捐赠人),每一捐赠人对于该项目的可行性研究及项目优先要解决的问题表示满意,承诺依照2003年6月18日和2003年5月7日信函中所述,为该项目提供财政方面的援助。 (C)遵照(i)协会与加拿大于2003年7月9日签署的协议,由CIDA提供一笔达500万加元的赠款,以及(ii)协会与大不列颠及北爱尔兰联合王国于2003年7月1日签署的协议,由DFID提供一笔达300万英镑的赠款(上述协议,为赠款协议,统称为赠款协议);协会同意作为管理人,代表CIDA和DFID管理他们各自的赠款,按照本协议项下规定的条款和条件,通过多方捐赠人信托基金共同地使用此笔赠款,用于资助该项目的部分费用支出。 基于前述,协会已经同意按照本协议所列明的条款与条件,扩大受赠方对于多方捐赠人信托基金赠款的使用范围。 因此,双方在此同意如下: 第一条 通则;定义 1.01节。(a)1985年1月1日签署、1999年10月6日修改的《国际开发协会开发信贷协定通则》的下列规定,与本节(b)段(以下称《通则》)所列明的修改构成本协议不可分割的一部分。 第一条 2.01节(1),(2),(3),(4),(5),(6),(7),(8),(9),(10),(12)和(14), 2.02节和2.03节; 3.01节 4.01节和4.05节 第五条 6.01节,6.02节(a),(b),(c),(d),(e),(g),(h),(i),(j),(k)和(l),6.03节,6.04节和6.06节; 8.01节(b); 9.01节,9.02节,9.03节,9.04节,9.06节,9.07节,9.08节; 第十条 第十一条;以及; 12.01节(b)和12.04节。 (b)《通则》修改如下: (i) 《通则》中所使用的术语“协会”,并非是2.01节(b)和6.02节(e)中所使用的“协会”,在5.01节中最新使用的“协会”,系指协会作为多方捐赠人信托基金的管理人,如同本协议(C)叙述的,负责赠款的管理与安排。除6.02节以外,术语“协会”还包括行使管理赠款职能的含义; (ii)术语“借款人”在《通则》中使用,系指受赠方; (iii)术语“开发信贷协定”在《通则》中使用,系指本协议; (iv)术语“信贷”在《通则》中使用,系指多方捐赠人信托基金赠款; (v)术语“信贷账户”在《通则》中使用,系指多方捐赠人信托基金赠款账户,由赠款管理人以受赠方的名义开立的一个账簿,用于多方捐赠人信托基金赠款的银行存款 (vi)术语“项目”在《通则》中使用,系指本项目,以及 (vii)4.01节经修改后读作: 从多方捐赠人信托基金账户中提款的货币为美元,但是,由多方捐赠人信托基金资金所作支付的支出可能使用的是另外一种货币,在这种情况下,管理人可以在受赠方的要求下,购买与提款货币相一致的某种货币。 1.02节.本协议和协议修订案所叙述的在《通则》中明确定义的若干术语,无论在本协议中何处使用,除非上下文中另有要求外, 各自所具有的含义已经列明,术语“专用账户”,系指本协议2.02节(b)提到的账户。 第二条 多方捐赠人信托基金赠款 2.01节.根据本协议的条款和条件,管理人同意使受赠方获得一笔600万美元的多方捐赠人信托基金赠款,此笔赠款还将增加直至达到本协议导言中条款C所承诺的赠款数额,根据此笔赠款申请日期时所适用的汇率

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档