文言句式与固定句式.ppt

17.向使,可译为“假如,如果”。 向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。《六国论》 译:如果当初韩、魏、赵三国各自爱惜他们的国土,齐人不亲附秦国,燕国的刺客不动身赴秦,赵国的良将还活着,那么胜败存亡的命运,如果能够与秦国相较量,或许不能轻易判定。 19.虽然,可译为“虽然如此,(但),即使如此”。 虽然,吾自今年来,苍苍者或化而为白矣,动摇者或脱而落矣。《祭十二郎文》 译:虽然这样,我从今年以来,花白的头发将要变得全白,松动的牙齿将要脱落。 20.以……为连用,表判断,相当于现代汉语的认为……、把……当作、凭借(依靠)……作为等。 译:认为天下最美丽壮观的东西都集中在自己身上。 译:可是蔺相如仅仅只凭借一点说话的技巧作为功劳,职位却在我的上面 以天下之美,为尽在己。(《庄子·秋水》) 而蔺相如徒以口舌为劳,而位居我上。 常见文言文固定格式 固定格式也叫固定结构,或者凝固结构。它的语法特点就是由一些不同词性的词凝结在一起,固定成为一种句法格式,表达一种新的语法意义,世代沿用,约定俗成,经久不变。这些固定用法大致可分为表示疑问、表示反问、表示感叹、表示揣度和表示选择五种: 文言文的固定格式: 1)表示疑问: A、何以……?(根据什么……?凭什么……?) 例如:王曰:“何以知之?” B、何

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档