- 11
- 0
- 约2.43千字
- 约 13页
- 2017-03-17 发布于贵州
- 举报
汉语习语和成语的英译方法汉习语和成语的英译方法汉语习语和成语的英译方法汉语习语和成语的英译方法
汉语习语和成语的英译方法 汉语习语和成语的英译方法 外语系12011班 刘峻铭 本讲主要内容 一、汉语习语和成语英译的特点 二、汉语习语和成语英译的几种常用方法 三、汉语习语和成语英译的习题讲解 一、汉语习语和成语英译的特点 汉语习语和成语的特点: 汉语词汇中的习语和成语如同中华民族的历史一般源远流长,其内容丰富多彩,表达言简意赅、含蓄深刻、形象生动,是中华文化的瑰宝。 汉语习语和成语英译的特点: 汉语习语和成语的形成是中华文化沉淀的结果,要将它们翻译成英语,并不像一般的汉译英那么简单,不仅要注重语法结构,有时候还要注重其中需要表达的意境。人们在平时很爱用习语和成语,但是对于英语学习者来说,由于中西两种语言的文化、思想、风俗和习惯的差异,将汉语习语和成语翻译成英语并非一件易事,很多时候不能照字直译。因此,在把汉语习语和成语翻译成英语的过程中,适当地运用一些技巧是必要的。 二、汉语习语和成语的英译方法 1、直译法 直译法是指在保持原文信息的前提下,力求使译文与原文 在选词用字、句法结构、形象比喻及风格特征等方面 尽可能趋于一致,译文和原文常用相同的表达形式来 体现同样的内容,并且产生同样的效果。例如: 给人白眼 give someone the cold shoulder 像热锅上的蚂蚁 like an ant on a hot pan 声
您可能关注的文档
- 国学的基本内容讲义国学的基内容讲义本内容讲义.ppt
- 国债期货上市运行及外汇期货备情况国债期货上市运行及外汇期货筹备情况国债期货上市运行及外汇期货筹备情况国债期货上市运行及外汇期货筹备情况.ppt
- 果实套袋时间-果实套袋技术实套袋时间-果实套袋技术果实套袋时间-果实套袋技术果实套袋时间-果实套袋技术.doc
- 果树的整枝修剪英文果树的整修剪英文枝修剪英文.ppt
- 果树的栽培管理技术果树的栽管理技术培管理技术.doc
- 果树根系特点和施肥的关系果根系特点和施肥的关系果树根系特点和施肥的关系果树根系特点和施肥的关系.ppt
- 国债法律制度、财政支出法律度国债法律制度、财政支出法律制度国债法律制度、财政支出法律制度国债法律制度、财政支出法律制度.ppt
- 果树生产-绪言.ppt
- 国债期货业务推介与营销方案试讲片段)国债期货业务推介与营销方案(试讲片段)国债期货业务推介与营销方案(试讲片段)国债期货业务推介与营销方案(试讲片段).ppt
- 果树实习实训 正文果树实实训 正文果树实习实训 正文果树实习实训 正文.doc
最近下载
- 科级干部任前廉政对照检查材料.docx VIP
- 2024年福州市江南智慧城市建设运营有限公司招聘笔试真题.docx VIP
- 西子奥的斯扶梯防逆转功能测试与附加制动器检验及调整微指令.docx VIP
- 《测绘工程产品价格》(国测财字[2002]3号-国家测绘局-2002-1).pdf VIP
- 弹性力学简明教程(第四版)徐芝纶习题答案.pdf VIP
- 2026《关于咏春拳的研究国内外文献综述》7000字.docx VIP
- 八年级下册必备篇目默写-备战2025年中考语文一轮复习古诗文默写(全国通用)解析版.docx VIP
- 八年级上册必备篇目默写-备战2025年中考语文一轮复习古诗文默写(全国通用)原卷版.docx VIP
- 七年级下册必备篇目默写中考语文一轮复习古诗文默写(江苏通用)原卷版.docx VIP
- 七年级上册必备篇目默写中考语文一轮复习古诗文默写(江苏通用)原卷版.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)