《出师表》翻译讲述.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《出师表》翻译讲述

《出师表》 诸葛亮 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也。 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 未尝不叹息痛恨于桓、灵也。 则汉室之隆,可计日而待也。 臣本布衣,躬耕于南阳。 苟全性命于乱世,不求闻达于诸侯。 先帝不以臣卑鄙。 猥自枉屈,三顾臣于草庐之中。 諮臣以当世之事。 由是感激。 遂许先帝以驱驰。 后值倾覆。 受任于败军之际,奉命于危难之间。 尔来二十有一年矣。 先帝知臣谨慎,故临崩寄臣以大事也。 夙夜忧叹,恐托付不效,以伤先帝之明。 故五月渡泸,深入不毛。 兵甲已足 当奖率三军,北定中原,庶竭驽钝。 攘除奸凶,兴复汉室,还于旧都。 此臣所以报先帝忠陛下之职分也。 至于斟酌损益,进尽忠言,则攸之、祎、允之任也。 愿陛下托臣以讨贼兴复之效,不效则治臣之罪。 以告先帝之灵。 若无兴德之言,则责攸之、祎、允等之慢。 陛下亦宜自谋,以諮诹善道。 察纳雅言,深追先帝遗诏。 今当远离,临表涕零,不知所言。 * 亲近贤臣,远离小人,这是先汉兴隆的缘故。 亲近小人,远离贤臣,这是后汉衰败的缘故。 没有不为桓帝、灵帝叹息,痛心的。 那么汉朝的兴隆,很快就实现了。 我本来是一介平民,在南阳亲自耕种。 (我)苟且在乱世保全性命,不求在诸侯中闻名显达。 身份地位,见识浅陋。 降低身份,屈就自己,三次到草庐中看望我 询问我国家大事。 (我)因此很感激。 于是许诺为先帝奔走效劳。 遭遇 (我)在兵败之时接受重任,在危难之间接受任命。 有,通“又”。 所以临终前把国家大事托付给我。 夙:早。 夜:晚上。 效:奏效。 以:以致。 横渡 深入荒凉之地 武器充足 应当鼓励,率领全军,向北,希望尽我平庸之能。 铲除奸臣,兴复汉朝,迁回旧都。 这是我用来报答先帝忠于陛下的职责本分啊。 进献忠言 希望陛下把讨伐贼人兴复汉朝的任务托付给我,不奏效就治我的罪。 告慰 如果没有发扬美德的忠言,就责备攸之、祎、允等人的疏忽。 陛下也应该亲自谋划,来询问治国的好道理。 识别采纳正确的话语,深切追念先帝的遗诏。 如今正当远离,面对奏表落泪不止,不知说了些什么。 *

文档评论(0)

shuwkb + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档